Шрифт:
достать их не могу, т. к. книга издательством перепродана кому-то. Это мне крайне
досадно. 20.Х1 послал Вам экземпляр «Медальонов» с надписью. Известите,
пожалуйста, о получении, иначе буду думать, что книга пропала, т. е. почему-либо до
Вас не дошла... Роман в строфах («Рояль Леанд- ра») выйдет в свет между 15—20
дек<абря>. Надо ли говорить, что без промедлений вышлю его Вам? У нас дней шесть
назад выпал первый снег, но теперь почти весь растаял. Было даже 2 гр<адуса> ниже
ноля, но теперь опять тепло: от 3 до 7. На море частые бури. Наш гость из Софии
пробыл у нас всего два дня. Ему здесь очень понравилось. Летом приедет одна милая
дама из Кишинева — та самая, у которой мы жили три месяца и которая сходила с ума
и тоже три месяца провела в сумасш<едшем> доме. Ей 34 года, она тонкая и умная.
Поет, рисует, Декламирует. Внешностью - Брунгильда (в смысле массива!) Выше меня
на голову, — великанша. И при этом, что удивительно, сложена пропорционально.
Редкой красоты — южного типа — женщина. И редкой доброты. Замужняя, но уже 6
лет назад разошлась со своим инженером. У нее в Кишиневе три дома. Именье и авто
недавно продала, но старого повара Илью трогательно бережет. Вообще, у нас столько
ко
лоритных и интересных встреч. Жаль, что в письме всего не расскажешь. Вакх
благодарит за марки и почтительно целует, как и я, Ваши ручки. Ф<елисса>
М<ихайловна> и я шлем сердечные приветы Вам, Фед<ору> Фед<оровичу> и Асе.
Ваш всегда
Игорь
Спасибо за надежду выиграть в декабре. Всегда верю!
Вчера заболел Вакх. Сегодня был доктор. Кажется воспаление легких и корь. Не
хватало еще болезней!
89
21
декабря 1934 г.
Дорогая Августа Дмитриевна!
Фелисса Михайловна и я поздравляем Вас, Федора Федоровича и Асю с
праздниками Рождества Христова и с Новым Годом, от всей души желая всем вам
счастья и радости душевной! Итак, Ася первый раз не с Вами? Обидно, но он ведь в
январе приедет, и это уже скоро. К счастью, Вакх отделался корью и то в легчайшей
форме. А в Нарве теперь свирепствует дифтерит, — все школы закрыты. От нас около
45 верст, и это воистину страшно. С Божией помощью, не дойдет до нас. Ф<елис- са>
М<ихайловна> и я сердечно благодарим Вас за «шоколад» Вакху: Вы всегда такая
трогательно милая и любезная. Корректура романа мною уже отослана в Бухарест, и
книга выйдет около 10 января. Спешу послать Вам это письмо, чтобы не опоздать на
сегодняшнюю почту.
Целую Ваши ручки.
Все мы приветствуем Вас,
Фед<ора> Фед<оровича> и Асю.
Всегда Ваш
Игорь
116
90
5 января 1935 г. ТоПа, 5.1. 1935 г.
Дорогая Августа Дмитриевна,
наши письма разошлись: и Вы и я писали их одновременно 21.ХН! Мы все
сердечно благодарим Вас за Ваше большое внимание к болезни ре
бенка, к счастью, прошедшей легко. Сегодня я получил письмо из Бу- хар<еста> от
Ольги Леонт<ьевны> Мими, в котором она извещает меня, что роман мой выходит в
свет 3-4 янв<аря>, так что я надеюсь, Вы вскоре будете его уже иметь. Опоздание по
случаю Праздников. Нам всем очень понравился Ася: серьезный и вдумчивый. И
очарованы милым и добрым выражением лица Фед<ора> Фед<оровича>. А Вас мы
ведь давно знаем по ранее присланным и в альбоме находящимся карточкам. Жалеем
только, что до сих пор не собрались в нашу очаровательную страну: она некоторым
образом близка любимой Вами Швеции. Приезжайте с Фед<ором> Фед<оровичем> и
Асей на Пасху! Если у нас покажется Вам слишком тесно и убого, можно остановиться
в одном из трех комфорт<абельных> пансионов или же в новом отэле «Инда». День
обходится с полным пансионом (и с пост<ельным> бельем) всего две эст<онские>
кроны (с человека). А поезд тоже дешев. Так искренне хотелось бы со всеми вами
