Шрифт:
— Ты же с сервировкой стола и разносом напитков справишься?
— Справлюсь, — сказала я, криво улыбаясь.
Нет, он, конечно, прав, так будет, вероятно, безопаснее всего. Но, чёрт возьми, судьба просто глумится над моей детской мечтой блистать на балу.
— Дело немного осложняется тем, — продолжил элронец, — что нам надо заменить собой существующих и всем знакомых официантов. Новые лица вызовут подозрения и пристальное внимание…
— И как? — спросила я, когда молчание затянулось.
— Перенесёмся во дворец, найдём подходящих по росту, усыпим и спрячем, — быстро закончил Шеррайг, и я поняла, что думает он совсем о другом уже. Но всё-таки задала ещё один вопрос:
— Неужели дворец совсем не защищён и не охраняется от переносов? Мы так легко попали в спальню принца…
— Защищён и охраняется, — «успокоил» меня элронец. — Но защита построена на незыблемом постулате, что перенестись можно только к маяку. Поэтому зал с маяком очень хорошо охраняется, а остальные помещения регулярно прочверяются на предмет маяков, и особо важные — как спальня принца, оборудованы «глушилками».
— Знаешь, — сказала я, немного помолчав. — Мне даже страшно подумать на что ты способен в полную силу.
Шеррайг вздохнул с невероятной тоской, но ничего не ответил. Дальше мы шли в тишине, пока, наконец, не остановились перед большим, но скромным — без всякой вычурной отделки, домом.
— Дом королевского мага, — сказал Шеррайг. И добавил с неожиданным уважением в голосе: — И защищён от переносов, как полагается.
И повёл меня прочь…
— Эээ… Мы так просто уйдём? — удивилась я.
— Да, — сказал Шеррайг, и когда я упёрлась и отказалась идти дальше, добавил: — Но мы подготовимся и вернёмся ночью, как и полагается порядочным взломщикам.
— Порядочным? — фыркнула я.
Моя подготовка заключалась в том, что я поела и поспала. А ещё призналась сама себе, что качусь по наклонной — если раньше моё поведение было просто аморальным, то теперь добавилась и преступная деятельность — взлом. Впрочем, если честно, никакого сожаления я не испытывала, только предвкушение от приключения.
Увы, но ничего нового или интересного визит в дом мага не принёс, в сам дом мы проникли достаточно легко — отмычки и обезвреживание магических ловушек несколькими каплями элронской крови, но почти ничего там не обнаружили. Разве что Шеррайг утвердился в своей догадке, что магов двое, и что Инесса явно знакома, как минимум с одним: портал для Мэрроя из имения Гольдштайнов и портал для королевского мага в проклятый лес открывал один и тот же маг, и он же вызвал и заковал нашу демоницу. А вот с амулетом принца работал кто-то другой. Принц и сам сообщил, что ментальный маг, нанёсший ему визит ночью, был не тем человеком, который беседовал с ним в покоях королевы о Софи. Описания внешности и того и другого у нас были, но толку от них было не очень много — никаких особых примет вроде рыжей бороды или шрама через всё лицо.
Там же, в доме королевского мага, мне предоставился случай ещё раз проверить возможности амулета, созданного Шеррайгом — пока элронец рассматривал место пропажи мага — кабинет, я разглядывала различные вещи, стоящие на полках, и вдруг ощутила острый приступ клептомании — мне невыносимо захотелось взять маленькую изящную статуэтку — она изображала весёлую молодую девушку с флейтой. Рука сама собой потянулась к этой невероятно привлекательной вещице, ну и что, что элронец строго-настрого запретил что-либо трогать? Я совсем чуть-чуть… просто поглажу и всё… Но тут сердце обожгло огнём, и я резко остановилась — рука застыла в десяти сантиметрах от цели, недоумевая, чего это меня так припекло взять или хотя бы потрогать что-то чужое?
Когда я рассказала об этом Шеррайгу, он кивнул с затаённой гордостью за амулет и пояснил, что это была специальная ловушка для воров. И если бы я дотронулась, могло произойти что угодно — срабатывание сигнализации, какое-нибудь проклятие, портал прямо в тюремную камеру…
— Надо было Инессу допросить, — вздохнула я, когда мы возвращались «с дела», и Шеррайг изложил свои соображения про магов.
— Надо, — с сожалением согласился соучастник и идейный вдохновитель только что совершённого преступления. — Но кто же знал, что они доберутся до принца и нужда в конспирации отпадёт…
Меня вдруг посетила запоздалая мысль, я даже немного сбилась с шага:
— А ведь чтобы отправить королевского мага в проклятый лес, они должны были заранее доставить туда маяк!
Шеррайг подозрительно меня осмотрел и осторожно кивнул.
— Нет, я не жираф… — сказала я ему. Он, кажется, не поверил. Но всё равно кивнул. А я продолжила, — Значит, они заранее планировали всё на него свалить?
— Скорее всего, — сказал элронец. — Чего бы они ни добивались, сильный и преданный королевской семье маг им точно ни к чему.