Вход/Регистрация
Советская поэзия. Том второй
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:
ЗА ОКНОМ
Наступил новый год. Подоспело мгновенье. Я опять, как всегда, тебе письма пишу. О, мои вдохновенье и благоговенье, удивленье, что льются по карандашу! Но опять, как всегда, околдован поземкою, я отправить тех писем тебе не могу. Рву бумагу и комкаю, комкаю, комкаю,  словно снег, как школяр молодой на бегу. Эти снежные комья в тебя я бросаю. Ты теперь далеко, и с тобой тишина. Я бросаю, как память о прошлом спасаю,  я хочу, чтоб в тебе взбунтовалась она. Через версты и дни, через боль и желанье я хочу, чтоб она проникала скорей, чтобы я, словно снежное изваянье, вдруг растаял под теплой слезою твоей. А иначе? Что стоят иначе удачи? Приходи и спасай. На земле — снегопад. А иначе пойду я, как странник незрячий, по январской земле за тобой наугад. Новый год. За окном белых хлопьев паренье, я опять, как всегда, тебе письма пишу… О, мои вдохновенье и благоговенье, что бесшумно стекают по карандашу!
УЛИЧНЫЕ ЧАСЫ
Утра первые отголоски. Часом кажется каждый миг. Под часами на перекрестке Я стою, не нуждаясь в них, Неподвижный, как столб в тумане, — О, как страшно я тороплюсь! Дверь аптеки. Рецепт в кармане. Отбивает секунды пульс. Утро в улицу входит хмуро. Выраженье его лица Горько. Горько, как та микстура Для отца, моего отца. Дверь аптеки откроют в восемь. Без пяти. Без двух. Без одной… В моих легких клокочет осень, задыхаясь, я мчусь домой! Переход, поворот, ограда, перекресток, часы — и вдруг — лик часов: «Не спеши. Не надо. Ни к чему торопиться, друг…»

БАХТИЯР ВАГАБЗАДЕ{138}

(Род. в 1925 г.)

С азербайджанского

* * *
Радуга жизни моей, семь прекрасных цветов, шелест ветвей, ароматы прекрасных цветов, солнечный полдень, прозрачное пенье воды, боль моя, горе, спасенье от лютой беды, смысл моей жизни, вершина земной красоты, мудрость моя и восторг мой, ответь мне, кто ты? Ты и услада, и горечь, и благо во вред; губ, воспаленных любовью, горячечный бред, и отрезвленье, и полная чаша вина, и надо мной распростершая крылья вина, ангел мой, ад мой, отчаянья, страхи, мечты, жизнь моя, вихрь побережий, ответь мне, кто ты? Враг мой и друг мой, соломинка, острый кинжал, словно, повиснув над бездной, я руки разжал и не пойму, то ли падаю, то ли парю, то ли беру беззастенчиво, то ли дарю, то ль облака, то ль могил надо мною кресты — вечный твой пленник, царица, — ответь мне, кто ты? Свет моих слов, размышлений запутанных тьма, чувства полет и тяжелых страстей кутерьма, освободитель мой или недремлющий страж, щедрый оазис в пустыне, коварный мираж, женщина, дух ли, явившийся из пустоты, чтобы навеки исчезнуть? Ответь мне, кто ты?

‹1961›

СЛАВОСЛОВИЕ НОЧИ
Слава ночи! Ночное небо сегодня подобно карте ночного неба. Оно так ясно, что невольно приходит в голову мысль о фиолетовом бархате с множеством аккуратных проколов,  подсвеченном сильной лампой, — на удивленье всем посетителям Планетария, всем земным полуночникам. До чего — же хороша ночь! Ее прелесть одушевила даже мертвые камни: ущелье дышит, полон жизни профиль скалы на небесном фоне — горы не желают спать! Ночное небо смотрит — не наглядится на произведение собственного искусства — ночь на земле… Сколько глаз у ночного неба? Множество! И во все глаза оно глядит в тишину. А луна, самый зоркий глаз, наблюдает влюбленных… Слава ночи! Сегодня спать — преступленье! Ночь наполнила чашу тверди небесной — наполним чаши и мы! Выпьем за здравие ночи! Пусть к звонам звезд примешается наших бокалов звон. Как можно спать, в самом деле, в ночь такую, как эта, в ночь, когда даже камни глаз не в силах сомкнуть? Нет, мы не станем спать! Наша жизнь не так уж длинна, чтоб мы спали в ночь такую, как эта, меж тем как большую часть нашей жизни мы проводим во сне. А после всего, после жизни — о, нам предстоит тогда славно выспаться в течение тысячелетий, в вечности… Нет, мы не можем, мы не хотим позволить себе ночь такую, как эта, проспать! Сердце этого нам не простит! Право, это бы означало — лучшее в жизни проспать! Это означало бы — проспать жизнь! Давайте же слушаться сердца — полнее бокалы вином, золотым, как звезды, и черным, как ночь сама, — полнее бокалы, выше — и — слава ночи!

‹1967›

ГОРНЫЙ ПОТОК
Слышу твой шум в отдаленье, горный поток. Ты в своем вечном стремленье не одинок. К морю свой путь через сушу ты проложил. Ты в эту полночь мне душу разбередил… Шум твой ущельями гонит эхо в горах. Днем умирает твой голос в ста голосах. Из поднебесья ты послан миру долин. Жажду селенья и поля ты утолил. Может, вернуться ты хочешь в край ледников, где так привольно грохочешь средь облаков? Где очертания строги горных вершин? Нету обратно дороги, к морю спеши! Кровь моя ходит кругами, бьется в виске. Сердцем я под облаками в странной тоске: точно поток по каменьям — в небытие время несет поколенья, время мое… Что же, и малая капля в крохотный срок многое может! Не так ли, горный поток?

‹1967›

КОНСТАНТИН ВАНШЕНКИН{139}

(Род. в 1925 г.)

РАННИЙ ЧАС
Туманы тают. Сырость легкая, И, ежась, вздрагивает сад. Росинки падают неловкие. Заборы влажные блестят. Еще лежит на травах изморось, Не шелохнется речки гладь. И вся природа словно выспалась И только ленится вставать.

‹1954›

Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЖИЗНЬ

М. Бернесу

Я люблю тебя, Жизнь, Что само по себе и не ново. Я люблю тебя, Жизнь, Я люблю тебя снова и снова. Вот уж окна зажглись, Я шагаю с работы устало. Я люблю тебя, Жизнь, И хочу, чтобы лучше ты стала. Мне немало дано: Ширь земли и равнина морская, Мне известна давно Бескорыстная дружба мужская. В звоне каждого дня Как я счастлив, что нет мне покоя! Есть любовь у меня, Жизнь, ты знаешь, что это такое. Как поют соловьи, Полумрак, поцелуй на рассвете. И вершина любви — Это чудо великое — дети! Вновь мы с ними пройдем Детство, юность, вокзалы, причалы. Будут внуки потом, Все опять повторится сначала. Ах, как годы летят, Мы грустим, седину замечая. Жизнь, ты помнишь солдат, Что погибли, тебя защищая? Так ликуй и вершись В трубных звуках весеннего гимна! Я люблю тебя, Жизнь, И надеюсь, что это взаимно!

‹1956›

* * *
Я был суров, я все сгущал И в дни поры своей весенней Чужих ошибок не прощал И не терпел сторонних мнений. Как раздражался я порой, Как в нелюбви не знал покоя! Сказать по совести, со мной Еще случается такое. Но, сохраняя с прошлым связь, Теперь живу я много проще: К другим терпимей становясь, К себе — взыскательней и жестче.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: