Шрифт:
***
– И тогда твоя мама говорит: «Откуда нам знать, что вы не увезете нас куда-нибудь? Вот если вы отдадите ключи мне в руки, тогда мы сядем в вашу машину. Ну, а если нет, то пока-пока, мальчики!»
– Моя мама? – удивлялась Джейн, бросив через плечо быстрый взгляд на Мэри Петерсон, хлопотавшей с закусками. Гостей сегодня должно было приехать не менее тридцати человек, поэтому в помощь жене Джек нанял двух официантов и повара, но Мэри старалась проконтролировать приготовление каждого блюда.
– И что потом? – спросила Джейн, придвигаясь ближе к Тэсс Купер, кузине своей матери. Тэсс в течение последнего часа рассказывала ей и Миле подробности своей студенческой жизни, часто удивляя племянниц.
– Хотите знать, что потом? С твоей мамой, детка, - он улыбнулась Джейн и задорно подмигнула, - спорить было бесполезно. Эти несчастные отдали ей ключи от машины, и мы сели на заднее сидение их убитого форда. За беседой время пролетело быстро, они нам даже успели понравиться. Особенно один парень, который выглядел очень мужественно, хотя, я сейчас его уже не вспомню его лица, разумеется. Помню, у него на все плечо была огромная татуировка в виде дракона. Он даже предлагал мне ее потрогать.
– И что же дальше?
– Я как раз подумывала о том, чтобы оставить ему номер телефона, как Мэри заметила первый утренний автобус. Мы поблагодарили ребят и выбежали из машины, не утруждая себя длительными прощаниями. Я уже успела добежать до остановки, как услышала, что за нами гонятся! Один из парней кинулся за нами следом, громко крича наши имена. Ох и перепугались мы с твоей мамой, Джейн! Думали, он скажет, раз мы два часа сидели с ними в машине, грелись, теперь обязаны отплатить… Ну, вы поняли. А он просто попросил вернуть ключи.
– Представляю его лицо, когда вы попытались украсть ключи от их машины! – засмеялась Джейн, не веря, что ее мама раньше когда-то ходила в клуб и веселилась.
– Да уж. Мы просто о них забыли. Честное слово! Было шесть утра, мы не спали сутки. Мы часто вспоминали эту историю потом. Пока Мэри не вышла замуж за Джека, конечно. После этого мы перестали ходить куда-либо. Джек вообще не очень любит выбираться из дома, в крайнем случае, он готов устроить банкет у себя, чем тащиться в ресторан.
– Да, мой папа большой домосед. Извините, мне звонят.
Джейн прижала трубку к груди и поспешила в дом, где гостей было не так много, чтобы спокойно поговорить с Максом. Сколько она себя помнила в этот день к ним всегда приезжали родственники и друзья родителей. Приехать к Мэри пятнадцатого апреля на барбекю – стало традицией. Почти такой же, как семейный Рождественский ужин. Кроме того, ни разу на день рождения ее матери не шел дождь, а всегда было тепло или даже жарко, как сегодня, поэтому большинство пришедших находилось на улице.
– Привет, милый, - весело проговорила Джейн.
– Что ты хотел?
– Да вот у меня образовалось окно в сервисе, думаю, что успею приехать поздравить твою маму. У нее же сегодня праздник, да? Ты говорила.
– Ты хочешь приехать? – изумилась Джейн, а затем резко себя одернула, настолько невежливо прозвучали ее слова. Но она никак не ожидала, что Макс захочет увидеться со всеми ее родственниками.
– Если можно, - осторожно ответил он. – Если это неудобно, я найду, чем себя занять.
– Нет, что ты! Конечно, приезжай. Мама будет рада тебя видеть. Мы все тебя очень ждем.
Он помолчал некоторое время.
– Точно? Просто я подумал, что мы часто общаемся в последнее время. Я у вас пару раз обедал, возил твою маму в больницу. В общем, будет неудобно, если я ограничусь поздравительным смс, когда могу заскочить лично.
– Разумеется. Я не знаю, почему не подумала об этом раньше. Приезжай, как только сможешь.
Когда Джейн закончила разговор, ее щеки были багровыми от стыда и смущения. Ее вчерашнюю фразу о том, что она будет занята на празднике матери, никак нельзя было расценить приглашением. Действительно, в последнее время Макс общается с ее родителями чаще, чем Джо, например. Но почему-то никто не подумал о том, чтобы позвать его сегодня! Наверное, он обиделся. Разве можно не обидеться? Джейн на его месте и вовсе перестала бы с ним разговаривать. Если что-то нужно купить или привести, Джек не гнушается просить Макса заехать по пути в магазин, но на главную вечеринку года он его не позвал.
Джейн тысячу раз назвала себя глупой и пообещала себе, что больше никогда не будет пренебрегать Максом. Она выбежала на задний двор и быстро разыскала мать среди гостей, чтобы сообщить новость.
– Разумеется, пусть приедет. Отличная идея, Джейн.
– Кто приедет? – переспросили подруги Мэри, и та рассказала им о скором визите парня своей дочери.
Джейн, по-прежнему сжимая в руках мобильный, пошла на кухню, чтобы узнать, хватает ли продуктов, но на полпути ее остановил Джо. Он выглядел слишком угрюмым даже для скучной вечеринки родителей. Был одет в теплый не по погоде пуловер, объяснив это тем, что не успел забрать рубашки из химчистки. Джейн не понимала, почему он не взял что-то из гардероба Марка, ведь они носили один размер. Джо упорно молчал о своих проблемах, но Джейн подозревала, что у него с Марком сейчас не лучший период в отношениях. Просто она была до такой степени занята собственными проблемами с Максом, что напрочь забыла и о брате, и о многих друзьях.