Шрифт:
того, чтобы выяснить, кто же забрел во двор. От его блузы пахнуло на
Ленина типографской краской - такой желанной...
– Вы в Пробстхайде, - сказал типографщик, - это предместье
Лейпцига. А чтобы возвратиться в центр, вам придется... - И он стал
обстоятельно, с явным намерением помочь незнакомцу, объяснять обратную
дорогу, подсказывая, как ее спрямить.
Владимир Ильич тем временем изучал собеседника. Тот был молод,
примерно одного с ним возраста, так же рыжеус, только без бороды,
опрятный, с располагающей улыбкой человека прямодушного. "Это же
рабочий", - сказал себе Владимир Ильич, и ему чуть было не изменила
осторожность. Он уже встал со скамьи и с конфиденциальным видом шагнул
к типографщику - но тут словно жаром опалило ему голову. Ленин
спохватился - и опять он словно незадачливый путешественник. Назвался
учителем из России.
– Ученики, - сказал он, - распущены на рождественские каникулы. В
моем распоряжении две недели, вот и путешествую. В Германии есть что
посмотреть, к тому же, преподавая немецкий, надеюсь за это время
несколько усовершенствоваться в языке.
– Sehr gut, - похвалил его немец и намеревался еще что-то
сказать, но в это время от удара изнутри с треском распахнулась дверь
сарайчика, и наружу высунулся мальчишка.
– Господин Рау, уже готово! - выкрикнул он. - Можно печатать!
Голос мальчугана сорвался на петушиный. А сам каков! В
противоположность опрятному господину Рау, весь в пятнах типографской
краски, на лице отпечатки грязных пальцев. Глянул Владимир Ильич на
замарашку - и расхохотался. Тот насупился и, дразнясь, показал язык.
Типографщик кивнул мальчугану: мол, сейчас приду, и, широко
улыбнувшись русскому, показал, как он сейчас засучит рукава. Надул
щеки и, изображая немалое усилие, принялся враз обеими руками крутить
в воздухе: так вращают ворот у русского колодца, поднимая из глубины
ведро с водой. Владимир Ильич догадался: сейчас типографщик встанет к
печатной машине - и позавидовал ему. Мышцы заиграли - покрутил бы и
сам машинное колесо, печатая газету...
А господин Рау уже протянул руку, сказал по-русски "до свидания".
Затем, дойдя уже до двери, обернулся и пригласил вновь побывать в
Пробстхайде, сказав, что именно здесь, в окрестностях поселка, в 1813
году происходило Лейпцигское сражение: мол, есть тому и памятники:
– Не надо и пешком. Сюда конка ходит. Приезжайте!
x x x
Днем позже, покупая в городе газеты, Владимир Ильич заметил у
продавца газету скромного вида. В заголовке: "Arbeiter Turnzeitung".
Купил и эту. Рабочая спортивная газета - Ленин и не слыхал о такой,
принялся с интересом ее рассматривать. Продавец, видя удивление
покупателя, посчитал уместным сказать с достоинством, что в Германии
рабочий люд не дает себя в обиду. Существует, мол,
социал-демократическая партия, с ней и правительство считается. Книги
издает, газеты, вот и новую учредили газету - для молодых рабочих.
"Как это неожиданно и прекрасно! - сказал себе Владимир Ильич.
–
Особая газета для рабочей молодежи! Разве в нынешней России мыслимо
что-нибудь подобное?.."
Расплатился он с газетчиком и свернул в сквер, каких было немало
в Лейпциге. Сел на скамью, заслоненную растительностью, и вновь
развернул спортивную газету. Прикинул на взгляд ее формат - небольшой,
понравился; поискал адрес, где газета печатается... И удивленный, и
обрадованный, он мысленно увидел табличку на стене
сарайчика-типографии господина Рау: "Руссенштрассе, 48".
x x x
Новая встреча с владельцем типографии. Клара Цеткин одобрила
выбор Ленина, предварительно удостоверившись, что Рау, как
социал-демократ, ничем не запятнан. На этот раз беседа была
откровенной - социал-демократ говорил с социал-демократом. Рау просил
называть его "геноссе Герман" и не удивился, что у русского учителя