Шрифт:
потому что там не принимают описанные выше продовольственные талоны
– маленькому магазину без электронного оборудования невыгодно возиться
со сбором и учётом бумажек.
Содержимое подобных пакетов, если только вовремя подъехать и забрать
забракованное продавцами до наступления дневной жары, пока еда не успела
задохнуться под полиэтиленовой плёнкой, более чем пристойного качества.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Как я раньше упоминал, типичный урождённый американец признаёт мясо
только жареное на решётке-гриле и не варит супов даже для собак, и вообще,
ничегошеньки-то он не варит, а любые произрастания земные употребляет
исключительно в сильно недозрелом виде.
Что ж, из мясных обрезков составилось неплохое жаркое; кости, капуста
и очень спелые помидоры пошли на летние щи; остальные овощи - на салат
a la russe, без листьев салата, зато с репчатым луком и подсолнечным маслом.
А изо всего разнообразия плодов и ягод, не исключив и самых экзотических,
жена моя изобразила единый компот, который, исполняя пожелание гостей,
подала на стол ещё до первой перемены в коктейльных стаканах со льдом
и коленчатыми пластиковыми соломинами.
Безупречно пятиконечные ломтики карамболей, плавающие на поверхности,
ярко сияли в них, будто золотые звёзды героев Советского Союза.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
За столом переводчица сразу сказала нам, что они - служащие организации
« Еврейский Вселенский Альянс », но не евреи и могут не соблюдать шаббат,
и, поскольку сегодня суббота, с утра отвезли новоприбывших людей в синагогу,
а вечером будут обязаны собрать их и развезти по апартментам. Сейчас же у них
имеется некоторое не зарезервированное ни для кого время, и муж и она вместе
согласились, что это неплохая идея - проинструктировать нас, как нам следует
вести себя дальше.
Инструктаж этот есть обязательный всем иммигрантам, он довольно длинный
и проводится в два этапа, из-за чего они планируют появиться тут завтра также;
всей семье, и взрослым, и детям, необходимо находиться на месте примерно
с 3 часов 30 минут второй половины дня.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Жизнь в Америке, продолжила дама, абсолютно не подобна жизни
в других местах. Избиратель не поддерживает и не желает оплачивать
большой аппарат правительства, который хочет сильно ограничивать
индивидуальную свободу человека. Поэтому тем, кто приезжает сюда,
надеясь достигнуть лучшего, не стоит рассчитывать на особую помощь
государства из кармана налогоплательщика. От прибывших ожидается
агрессивная личная инициатива, желание выполнять тут всякую работу,
а также быстро интегрироваться в американское общество.
И ещё им важно соблюдать персональную гигиену тела и рта и носить
чистое бельё и деодоранты.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Снабдив нас между переменами многими советами подобного рода,
переводчица завершила свой инструктаж к концу обеда и спросила,
имеются ли вопросы.
Сразу же воспользовавшись этим, нам удалось выяснить, что в Джексонвилле
насчитывается менее полумиллиона жителей, однако занимаемой площадью он
превосходит любой мегаполис планеты и, располагаясь во влажных субтропиках,
десятилетия удерживает мировое первенство по количеству вегетативной массы
на нос городского населения.
Его пересекает широкое устье реки Святого Джона, в дельте которой немало
живописнейших извилин и топей, украшающих восточное побережье штата.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Услыхав это и вспомнив о перехлорированной воде бассейна, я спросил,
далеко ль отсюда река и можно ли в ней купаться.
Недалеко, ответили мне, три блока вниз по улице, но купаться нельзя,
потому что в прибрежных кустах водятся аллигаторы. Безопасней всего
вовсе не подходить к зарослям у воды, особенно если в них слышатся
плеск и хрюканье.
Аллигатор, или « гейтор », как тут уменьшительно кличут эту рептилию -