Шрифт:
687 Много терплю, чтоб смягчить раздражительных племя поэтов. //…Genus irritabile vatum.
«Послания», II, 2, 102; пер. Н. Гинцбурга Бабичев, с. 294Вариант того же перевода: «ревнивое племя поэтов». Гораций, с. 376.
688 Смеясь, говорить правду. // Ridentem dicere verum.
«Сатиры» (40–35 до н. э.), I, 1, 24 Бабичев, с. 695В пер. М. Дмитриева: «Порою не грех и с улыбкою истину молвить». Гораций, с. 246.
– > «И истину царям с улыбкой говорить» (Д-171).
689…Чему ты смеешься?.. Лишь имя
Стоит тебе изменить, – не твоя ли история это?
«Сатиры», I, 1, 69–70; пер. М. Дмитриева Гораций, с. 247Дословно: «Басня сказывается о тебе, изменено только имя» («Mutato nomine de te fabula narratur»). Бабичев, с. 471.
– > «Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!» (Г-517).
690 Есть мера в вещах. // Est modus in rebus.
«Сатиры», I, 1, 106В пер. М. Дмитриева: «Мера должна быть во всем, и всему есть такие пределы, / Дальше и ближе которых не может добра быть на свете». Гораций, с. 248.
Отсюда же: «Всему есть свои границы».
691 Разбросанные члены поэта (Разъятые члены поэта). // Disjecti membra poete.
«Сатиры», I, 4, 62О стихах раннего римского поэта Энния: «В тех и растерзанных ты распознаешь члены поэта» (пер. М. Дмитриева). Бабичев, с. 196.
692…Все они боятся стихов, ненавидят поэтов. // Omnes hi metuunt versus, odere poetas.
«Сатиры», I, 4, 33 Бабкин, 2:179Обычно цит.: «Oderunt poetas». В пер. М. Дмитриева: «Все, кто боится стихов, ненавидят за них и поэта». russianplanet.ru/filolog/horatius/sermones/1_04. Речь идет о сатирических стихах.
693 Чаще перевертывай стиль (Стиль оборачивай чаще).
«Сатиры», I, 10, 72 Бабичев, с. 699; Гораций, с. 277 (пер. М. Дмитриева)Стиль (стило) – палочка для письма на восковой дощечке; ее оборотный конец служил для стирания написанного.
694 Известная парочка братьев (Друг друга достойные братцы). // Par nobile fratrum.
«Сатиры», II, 3, 243 Бабичев, с. 571; Гораций, с. 293 (пер. М. Дмитриева)695 О деревня! Когда я увижу тебя! // O rus! <…>.
«Сатиры», II, 6, 60 Бабичев, с. 561ГОРБАЧЕВ, Михаил Сергеевич
696 Активизировать человеческий фактор.
Речь на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г. Горбачев, 2:155697…Следует начать практическую перестройку работы и верхних эшелонов хозяйственного управления.
Речь на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г. Горбачев, 2:158«Перестройка» – загл. статьи Отто Лациса («Известия», 24 июля 1985). Обозначением курса на коренные реформы «перестройка» стала не ранее 1986 г. Горбачев, 2:92, 158, 257, 269, 308.
В русский политический язык это понятие вошло на рубеже 1850–60-х гг., напр.: «В общественном порядке бывают перестройки, а не постройки сызнова всего так, как будто ничего не было прежде» (А. В. Никитенко, «Дневник», 17 окт. 1861). Отд. изд. – М., 1955, т. 2, с. 229. В СССР «социалистическая перестройка» (или же просто «перестройка») была лозунгом с конца 1920-х гг.
– > «К перестройке / Вся страна стремится…» (Ч-29).
698 Новое политическое мышление.
Заявление генерального секретаря ЦК КПСС 15 янв. 1986 г. Горбачев, 3:138Согласно Федору Бурлацкому, оборот «новое мышление» впервые появился в его статьях и книгах. Бурлацкий Ф. М. Русские государи: Эпоха реформации. – М., 1996, с. 203 (гл. 7).
699 Безъядерный мир.
Послание мэрам городов Нагасаки и Хиросимы от 13 фев. 1986 г. Горбачев, 3:172