Шрифт:
278 Алло, гараж? Заложите кобылу!
279 Хочется рвать и метать.
280 Примите от этих граждан брак и выдайте им другой.
281 Владея музыкальной культурой и лично зная Шульберта…
282 Плавали, знаем.
283 Какое там может быть несчастье, когда я здесь?
«Волшебная лампа Аладдина» (1966)
реж. Борис Рыцарев, сцен. Виктора Витковича (1908–1983) и Григория Ягдфельда (1908–1883)
284 В Багдаде все спокойно.
Здесь же: «Знаешь, почему я прожил восемьдесять пять лет? Потому что все время говорил: в Багдаде все спокойно».
– > «На Шипке все спокойно» (В-96).
285 Я раб лампы.
Эта фраза появилась в обработках сказки об Аладдине не позднее 1950-х гг. В пер. М. Салье («Рассказ про Ала Ад-Дина и волшебный светильник»): «Я твой раб и раб того, у кого этот светильник». Халиф на час: Избр. сказки <…> из «Тысячи и одной ночи». – М., 1986, с. 391.
«Волшебная сила искусства» (1970)
т/ф с участием Аркадия Райкина
286 Вспомни свое детство золотое.
Теленовелла «Мститель из второго “В”»; сцен. Виктора Драгунского287 Что это с вами случившись? Что это вы в лице переменившись? Никак вы заболевши?
Теленовелла «Мститель из второго “В”»«Волшебное кольцо» (1979)
мультф. по сказке Бориса Шергина (1938–1973), реж. Леонид Носырев, сцен. Юрия Коваля (1938–1995)
288 Почто животную мучаете?
В сказке Шергина было: «Почто шшенка мучаете?»
«Высота» (1957)
реж. Александр Зархи, сцен. Михаила Папавы (1906–1975) по роману Евгения Воробьева (1952)
289 Настроение бодрое, идем ко дну.
Этой фразы не было в романе Воробьева.
«Гараж» (1979)
реж. Эльдар Рязанов, сцен. Эмиля Брагинского и Э. Рязанова
290 Я за машину родину продал.
«Грандотель» (1932)
реж. Эдмунд Гулдинг, сцен. Уильяма Дрейка (США)
291 Я хочу быть одна. // I want to be alone.
Слова героини фильма в исполнении Греты Гарбо (1905–1990). Эта фраза неизменно приписывалась самой актрисе, которая с 1940-х гг. жила в полном уединении. «Я никогда не говорила: “Я хочу быть одна”, – поясняла Гарбо. – Я только сказала: “Я хочу, чтобы меня оставили в покое [I want to be left alone]”, а это не то же самое» (согласно Джону Бейнбриджу, «Лайф», 24 янв. 1955).
«Д’артаньян и три мушкетера» (1979)
т/ф в 3-х сериях, реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич, сцен. Марка Розовского
292 Первая часть Марлезонского балета! – Вторая часть Марлезонского балета!
«Мерлезонский балет» в 16 актах («Le ballet de la Merlaison» – «Балет об охоте на дроздов») был сочинен и поставлен Людовиком XIII в 1635 г.
«Дайте жалобную книгу» (1965)
реж. Эльдар Рязанов, сцен. Александра Галича и Бориса Ласкина
293 Спиши слова!
294 Начальство надо знать в лицо.
«Девушка без адреса» (1958)
реж. Эльдар Рязанов, сцен. Леонида Ленча (1905–1991)
295 «Ну, что хочет Масик <…>?» – «Масик хочет водочки».
«Девять дней одного года» (1961)
реж. Михаил Ромм, сцен. Ромма и Даниила Храбровицкого (1923–1980)
296 В порядке полного бреда.
«Мы тут хотим попробовать одну комбинацию, в порядке полного бреда». Выражение, возможно, существовало и раньше.
«Дело Румянцева» (1956)
реж. Иосиф Хейфиц, сцен. Юрия Германа и И. Хейфица
297 * Тамбовский волк тебе товарищ.
«Да, товарищ капитан, что я могу сказать?» – «Я вам не товарищ! Тамбовский волк вам товарищ!» Здесь же: «Мой товарищ – тамбовский волк»; «Тамбовский волк… а он товарищ».
Фильм способствовал закреплению фразы именно в этом виде, хотя в исходной форме был «брянский волк»: «Вольнонаемный, которого зэк осмелился бы назвать “товарищем”, обычно отвечает: “Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!”». Справочник по ГУЛАГу, с. 409. Также в «Песне о Сталине» Ю. Алешковского (1959): «И мне товарищ – серый брянский волк».
«Депутат Балтики» (1936)
реж. Александр Зархи и Иосиф Хейфиц, сцен. Д. Дэля (Леонида Любашевского, 1892–1975) и Леонида Рахманова (1908–1988) при участии Зархи и Хейфица
298 «Дарвин этого не говорил». – «Вам не говорил, а мне говорил».
299 * Я поднимаю этот маленький бокал с большим чувством!
Точная цитата: «С этим маленьким <…> бокалом, но с большим чувством я пью от имени вашего стола за тот стол!»