Шрифт:
«Плавал я в десятке рек,
Было мне в речной воде
Так отрадно, как нигде…»
«Ну, куда приятней — в море,
Будешь лихо плавать вскоре!»
И тогда пастух поплыл
Изо всех пастушьих сил,
А потом — залез на спину
Им спасенному дельфину.
«Ну, — промолвил Дельфишор, —
Разве плох морской простор?
Но пора бы нам давно
Навестить родное дно».
«Что ты! Как мне плыть ко дну?
Я, любезный, утону!»
«Ты плывешь в дельфинье царство,
Так что вот тебе лекарство,
Это водоросль такая,
Необычная, морская,
Только малый листик съешь —
И сумеешь, Андриеш,
Под водой дышать свободно, —
Ждем тебя в стране подводной!»
Съел пастух травы дельфиньей,
И — нырнул под полог синий,
И поплыл, стараясь взором
Уследить за Дельфишором.
А под толщами воды —
Те же горы и сады,
Те же пашни, те же грядки
В том же правильном порядке,
Что на суше, — лишь вовек
Здесь никто не видел рек!
Здесь обрывы, склоны, кряжи,
На лугах пасутся даже
Табуны морских коней
(Только мастью потемней),
И морские тут коровы
Травку кушают свою,
Кит планктонную струю
Цедит через ус китовый…
Возле леса, на краю,
Настоящую свинью
(Но морскую) видит око,
А пред нею, недалеко,
Топчется подводный боров,
Роет дно и кажет норов!
Роет превосходные
Желуди подводные,
Ну, и рыба тоже есть —
Нет, всего не перечесть!
«Андриеш, мой друг, мой свет!
Кличет нас Дельфиний Дед,
Ты не знаешь: мы, Дельфины,
Составляем род единый,
И друг друга слышим мы
Средь густой подводной тьмы,
Расстоянья в мире нет,
На котором не смогли бы
Наших мы вести бесед
(Ты запомнил? Мы не рыбы!)»
…Ласково Дельфиний Дед
Пастушка в пещере встретил.
Свод пещеры ровен, светел,
Освещенный огоньками —
Водяными светляками.
Дед Дельфиний пастушка
Головой боднул слегка,
Это — дружбы высший знак;
И рассказ свой начал так
(Заодно и молодняк
Пусть услышит лишний раз
Назидательный рассказ):
«Слышал, друг, я про твое
Горькое житье-бытье.
Отдохни-ка ты у нас!
Ну, а после — в добрый час!
Ты пока меня послушай.
Прежде мы владели сушей,
И была у нас, мой друг,
Пара ног и пара рук,
Мы в то время, черт возьми,
Были, Андриеш, людьми!
Жили тихо мы, смиренно…
И была средь нас Сирена —
Краше женщины любой, —
Хороша была собой!
Ей в глаза всего лишь глянуть
Словно в омут камнем кануть,
Всех прекрасней, несомненно,
На земле была Сирена!
И Владыка Всемогущий,
Огнедышащий и злющий,
Порешил на нас напасть
И держать над нами власть —
Над дельфиньего страной,
А Сирену — взять женой,
Наши горы взять и степи,
Заковать Дельфинов в цепи.
Мы схватились с окаянным
Огнедышащим Вулканом…»
«Знаю! — крикнул Андриеш,—
Все враги — одни и те ж:
Под землей, томясь от жажды,
Я боролся с ним однажды, —
Тот Вулкан живет в жаре,
Хоть и под землей, в дыре…»
«Это правда. Ну, так вот:
Стал сражаться наш народ.
Но Вулкан, злодей кровавый,
Стал плевать в Дельфинов лавой, —
Ну, и нам, конечно, вскоре
Оставалось прыгнуть в море,
И в воде глубокой тут
Мы тогда нашли приют!
Здесь, в прибежище зеленом,
Море кров и хлеб дало нам,
Сберегло нам жизнь и честь
И за нас свершило месть:
На Вулкана хлынуло,
Гада опрокинуло…
Но беда не минула —
Чудище не сгинуло!
Закопался в землю гад,
Там развел огонь и смрад,
И, отчаявшись в борьбе,