Шрифт:
...Ну что же, одно дело сделано. Осталось немного: поставить на место одного зарвавшегося человечка, решившего, что сможет обставить Смерть в её игре. Да, и не мешало бы обзавестись новой гитарой. Больше того, не так давно она как раз присмотрела подходящий инструмент. Думается, хозяйка отдаст его без торгов... Арьята улыбнулась. В последнее время ей удивительно везло на друзей.
Архив ##MN susN 4 (часть первая)
/По материалам отчётов и объяснительных записок Кипелова Виктора, оружейника/
Ингерда Бьёрнсдотир Ди Эроен, заведующая кафедрой демонологии на духовном факультете Венского университета, лучший мастер-демонолог Нейтральной территории, озадачено шарила по карманам тёмной кожаной куртки в поисках ключа. Убедившись, что искомый предмет на данный момент находиться не желает, многоуважаемая госпожа демонолог, щёлкнув пальцами, попросту просочилась сквозь дверь в свою квартиру.
Ей было тридцать семь, но мало кто осмеливался дать ей больше двадцати пяти. Ростом чуть выше среднего, ладно сложенная, с чёрными волосами, столь не характерными для уроженки Норвегии, и пронзительными синими глазами, что являлись отличительной чертой Высокого дома ярлов Ди Эроен. Смоляную черноту волос рассекали две серебристо-седые пряди -- плата за жизнь и свободу друга...
Семнадцать лет назад Ингерда Ди Эроен, младшая дочь Бьёрна Торлейвссона, ярла Высокого Дома Ди Эроен, вследствие громкого скандала прервала все отношения с семьёй. О чём не жалела и по сей день, справедливо полагая, что приобрела куда больше, чем потеряла.
...Госпожа демонолог просочилась сквозь дверь в прихожую своей квартиры, занимавшей весь второй этаж старого двухэтажного дома в центре Вены.
Ингерда облегчённо швырнула походную сумку под полку для обуви и, отстегнув заспинные ножны с клинком работы толедских мастеров, сунула меч в подставку для зонтов.
– -Хильд, мама вернулась!
– - из комнаты в прихожую выбежал темноволосый кареглазый мальчишка лет десяти.
Ингерда, смеясь, обняла сына.
– -как ты здесь поживал без меня, а, Хельги Вилдарссон?
– -Хорошо, -- мальчишка вывернулся из её рук.
– - Мам, смотри, как я умею!
– - Хельги оттолкнулся от пола и пролевитировал по прихожей, исполнив замысловатый кувырок.
– -Вот-вот, два дня так прыгал, чуть шею себе не сломал...
– - донёсся из комнаты старчески-надтреснутый голос.
В прихожую выглянула Хильд -- старая троллиха, тёмная и морщинистая как усохшее яблоко.
Ингерда, наконец, выбралась из сапог и прошла в комнату. Хельги с важным видом пролевитировал перед ней. Ди Эроен скользнула по нему взглядом, удовлетворённо отметив, что по-прежнему не может "прочитать" сына.
Помимо всего прочего, госпожа демонолог была полным телепатом, читая окружавших её людей, как открытые книги и не прилагая к этому никаких усилий. Наоборот, чтобы избавиться от порядком раздражавшего шепотка чужих мыслей, ей самой пришлось научиться полностью экранироваться от окружающих. За свою жизнь Ингерда не могла "читать" лишь двоих: Хельги и его отца. И демонолог была несказанно этому рада.
Троллиха, бывшая ростом едва ли выше Хельги, вновь опустилась в кресло и разложила на коленях вязание.
– -Вам сообщение от профессора, leri, -- скрипуче произнесла она, не дожидаясь, пока госпожа спросит о последних новостях.
– -От Криэ?
– - уточнила Ингерда.
– -Вы знаете другого профессора, который будет слать деловые сообщения на этот адрес?
– - ворчливо осведомилась троллиха.
Женщина усмехнулась: Хильд недолюбливала Криэ, за то, что тот постоянно обыгрывал троллиху в покер.
Ди Эроен вскрыла плотный конверт и быстро пробежала глазами письмо. Её лицо посерьёзнело.
– -Хильд, думаю, мне придётся уехать завтра, -- произнесла она.
– -Что? Leri, как можно! Вы же только что вернулись! Подумайте хотя бы о маленьком ярле!
– -Хильд!
– - глаза Ди Эроен холодно блеснули.
– - Чтобы я не слышала, что ты называешь Хельги ярлом! Хвала богам, мой сын не принадлежит к дому Ди Эроен!
Кроме того, что Ингерда не могла "читать" мальчика, она была ещё и несказанно рада тому, что он не унаследовал фамильных черт Ди Эроен. Мальчишка очень сильно походил на отца, а магический дар унаследовал от неё, а не от ярлов Ди Эроен, повелевавших льдом и морем. Дар заклинателя и телепата был настолько редок в семье Ингерды, что никак не мог считаться основным.
Неожиданно зазвонил телефон. Госпожа Ди Эроен сняла трубку.
– -Да?