Шрифт:
– У господина есть билет? Если нет, то сожалею, все билеты на этот рейс уже распроданы.
– У нас есть билеты - встрял подоспевший Арчи и взмахнул перед носом стража корешками билетов - Первый класс!
Эти слова оказали магическое действие. К нам тут же подкатился пухлый толстячок в служебной ливрее и старательно растягивая жирные губы в улыбке, прощебетал:
– О! Первый класс! Я управляющий Джонс и лично занимаюсь первым классом. Прошу вас, джентльмены, прошу вас за мной. Позвольте ваши билеты. Благодарю. Теперь сюда, вот в эту дверь.
– Насколько я помню, лестница ведущая на вершину башни находится в другой стороне - прогудел я сквозь укутывающий мое лицо шарф.
– Совершенно верно! Но мы не можем позволить, чтобы пассажиры первого класса тащились по крутым ступенькам как обычные плебеи. Это просто немыслимо! И поэтому, в башне был построен специальный подъемник! Прошу вас!
Коридор окончился провалом, темным квадратным колодцем. На уровне пола висела деревянная клеть подъемника. В стене коридора была глубокая ниша, вместившая в себя низенький стул, несколько торчащих из стены рычагов и Механика, по-видимому, занимающегося всем этим хозяйством. Торчащий из капюшона плаща розовый нос был направлен точно на нас, пока мы проходили мимо ниши - Кроты Механики весьма любознательны.
Услужливо придержав перед нами дверь подъемника, Джонс пропустил нас перед собой, затем просочился следом, запер дверь и дважды хлопнул в ладони, подавая сигнал. Механик мягко опустил один из рычагов, внутри стены что-то зарокотало и вздрогнувший подъемник медленно пошел вверх.
Поняв по нашему виду, что мы не расположены к беседе, управляющий унял свое словесное извержение и на вершину башни мы поднимались в несколько напряженном молчании. Я заметил любопытные взгляды Джонса, искоса бросаемые на мою заключенную в кожу и шелк фигуру, но никак не отреагировал на столь наглое поведение.
Через пять минут подъемник наконец дополз до самого верха и мы оказались на вершине Башни Королевы, откуда открывался вид на весь город. Еще месяц назад я бы обязательно уделил полчаса на завороженное созерцание, то сейчас я лишь равнодушно огляделся по сторонам. Меня больше интересовал сам дирижабль, на котором нам предстояло совершить путешествие до столицы. И интересовал меня не его внешний вид и красота отделки, а степень прочности этого так называемого “летательного аппарата” и то, сумеет ли он доставить меня до места назначения и не рухнет ли на полпути. Впрочем, должен признать - парящий у меня над головой воздушный корабль подавлял своей внушительностью и вызывал невольное уважение.
– Впечатляющее зрелище, господа, не правда ли?
– спросил управляющий Джонс.
– Несомненно - ответил Арчи - Надеюсь, отправление и прибытие будут точно по расписанию?
– О, ну, конечно! Мы никогда не выбиваемся из графика!
– воскликнул Джонс - Вы торопитесь?
– Есть немного - проворчал я, поправляя шарф - Мы опаздываем на похороны.
– О! От лица компании “Братья Моголье” выражаю искренние соболезнования. Позвольте поинтересоваться - кого именно хоронят?
– Меня - мрачно буркнул я и зашагал вперед.
Еще через мгновение, порыв ветра донес голос ошарашенного моим ответом управляющего:
– Этот джентльмен ведь просто шутит, не так ли? Когда он сказал, что опаздывает на свои похороны… ведь это… неужели джентльмен неизлечимо болен?
– Успокойтесь, мистер Джонс. Всего лишь неудачная шутка - поспешил сказать Арчи, но в его насквозь фальшивом голосе я отчетливо расслышал нотки бурлящего веселья - Могу вас заверить, что мой друг здоров настолько, насколько это вообще возможно.
Эльф наслаждался происходящим на всю катушку. Нет, все же мой адвокат не совсем нормален - присутствует на чужих похоронах, смеется над абсолютно не смешными вещами… надо бы поговорить с ним на эту тему.
– Прошу вас, следуйте за мной, господа - вновь засуетился несколько пришедший в себя Джонс, забегая вперед и указывая на приставленный к гондоле дирижабля трап, чьи ступени были покрыты ярко-красной ковровой дорожкой - Осторожно, джентльмены - ступеньки. Ваши каюты расположены по левую руку от входа.
Я молча прогромыхал ногами по трапу, пригнул голову, вошел внутрь дирижабля и с любопытством огляделся - все же, я впервые попал на борт огромного воздушного корабля.
Влево от меня уходил достаточно длинный коридор, по обе стороны которого виднелись двери из полированного дерева. Дверь одной из кают была распахнута и тучный господин в слишком маленьком для его оплывшей фигуры сюртуке, с пыхтением пытался пропихнуть в дверной проем непомерно раздутый кожаный саквояж. Еще один коридор шел и направо, но буквально через несколько шагов он упирался в широкие двустворчатые двери, над которыми висела начищенная до блеска медная табличка с надписью: “Кают-компания”. Двери были слегка приоткрыты и я услышал мягкие звуки музыки. Кто-то играл на рояле.
Секунду помедлив, я принял решение и вместо того, чтобы идти в отведенные нам каюты, зашагал к кают-компании. Меня никто не остановил. Распахнув створки двери, я прошел внутрь и, как мне показалось в первый момент, оказался в первоклассном ресторане. Около двух десятков столиков покрытых кремовыми скатертями, удобные стулья с высокими стульями, стоящие вдоль стены кожаные диваны и низенькие столики для напитков из красного дерева. У боковой стены возвышение, что-то наподобие небольшой сцены, большую часть которой занимал блестящий полировкой черный рояль.