Шрифт:
Внутри все трепетало от не высказанных эмоций, бушующих в душе, но она могла лишь хрипло произносить путаные обрывки фраз. Он же, напротив, шептал, прерываясь только на поцелуи, о том, как он ее любит, что чувствует, как скучал. Это было невероятно возбуждающе. Дэвид никогда не был столь разговорчив в постели, но они ведь и не в постели, а в кабинете, на неудобном диване. Она верила, что он говорит искренне. Это давало ей возможность снова обрести ощущение их слияния в одно целое, когда весь мир вокруг исчезает, теряясь в красках удовольствия на грани боли. В первую минуту Лиззи ругала себя, что снова раскрывается ему навстречу, но быстро забыла обо всем, отдавшись сладкой неизбежности. В жизни существовал только один мужчина — Дэвид, и ей было абсолютно наплевать на то, что произойдет в будущем, или что было в прошлом. Здесь и сейчас она хотела лишь одного — забыться в его руках, почувствовать, что он принадлежит ей, только ей одной…
Спустя какое-то время она лежала под ним, глядя куда-то в сторону и пыталась понять, почему внутри вновь образовалась пустота. Все было не так, как раньше, и это пугало.
— Тебе не тяжело? — прошептал Дэвид ей на ухо.
— Нет, — ответила Лиззи, продолжая разглядывать интерьер кабинета.
Смотреть бы куда угодно, только не в его глаза. Что можно увидеть в них? Любовь, обожание, нежность? Но ведь это все ложь! Лиззи убеждала себя, что все, что произошло между ними только что, — лишь обычная физиология. Хотя, кому она врала? Распадаясь на части в его сильных руках, отдаваясь во власть его ласк, она простила все. В очередной раз. Именно от этого было так горько на душе. От осознания собственной слабости, наивности, глупости. Хотелось плакать от тоски.
— Я люблю тебя, — сказал он.
— Если ты думаешь, что что-то изменилось, то ты ошибаешься, — как можно холоднее произнесла Лиз.
Дэвид оцепенел на несколько секунд, а потом уткнулся в ее шею и вздохнул.
— Остановись, пожалуйста.
— Остановись, пожалуйста, — передразнила она. — А эта мысль не приходила тебе в голову, когда ты был с моей сестрой в библиотеке?
— Твою мать! — Он вскочил и начал судорожно натягивать брюки. — Я извинился гребаную уйму раз! Я сказал тебе, что это ничего для меня не значило! Я умолял тебя простить меня! Я пытался все объяснить! Сколько еще? Сколько еще раз я должен это сделать?!
— Нисколько.
— Тогда какого хрена ты издеваешься надо мной? Скажи, чего ты хочешь? Развода?
— Я не знаю, я думаю!
— Так думай, мать твою, быстрее! — Дэвид выскочил из кабинета и с грохотом захлопнул дверь.
Лиззи медленно оделась, пытаясь унять дрожь. Они снова не поговорили, и виновата была она. Какого черта ее опять понесло? Этот разговор был нужен им обоим, и касался не только их, но и Сэм, и еще, видимо, много чего, о чем она не догадывалась раньше. Проскользнув в гостиную, она подобрала куртку, и достала телефон из кармана. Джейсон звонил трижды, но не это ее заботило в данный момент. Лиззи набрала номер и стала ждать, даже не надеясь на ответ, но он последовал почти незамедлительно:
— Лиз? — неуверенно спросила Сэм.
— Нам нужно поговорить.
— Да, — выдохнула сестра. — Когда?
— Сейчас. Скажи, где ты, и я приеду.
Она записала адрес и отключилась. Что-то подсказывало, что общение с Сэм будет даваться так же тяжело, как с Дэвидом. В последнее время она уже не знала, кто из них для нее ближе — муж или родная сестра. А с недавних пор не могла понять, кто стал более чужим. Оставалось только надеяться, что разговор расставит все по местам.
***
Джейсон прождал целый час, но она так и не пришла. Он чувствовал себя дураком, названивая ей, но почему-то очень волновался. А вдруг что-то случилось? Элизабет Кросс, точнее Сандерс, всегда была пунктуальной. Они встречались несколько раз с тех пор, как познакомились, и она никогда не опаздывала. Вскоре пришло короткое сообщение:
«Извини, очень занята».
И Джейсон понял, что дурак он и есть. Все это было глупо! Их встречи и разговоры ни-о-чем-и-обо-всем вряд ли бы привели к чему-то большему. У нее есть муж, и пусть в их отношениях все не очень гладко, но Джейсон чувствовал, что Лиззи по-настоящему любит Дэвида. И дело не в его деньгах. Она была не из тех разряженных самовлюбленных куриц, падких на богатство и статус мужчин. По крайней мере, ему так казалось. В любом случае, он так и не сказал ей о том, что знает, кто она на самом деле.
Джейсон вернулся домой в плохом настроении. С тех пор как Бри навела порядок в его холостяцком жилье, он нанял домработницу, которая приходила два раза в неделю, поэтому теперь здесь царила относительная чистота. Прихватив из бара бутылку Джим Бима он уселся на диван и начал щелкать пультом, но вскоре прекратил это дурацкое занятие, отключив звук у телевизора. Когда бутылка опустела на треть, в дверь позвонили. Странная мысль, что это Лиззи, хотя она не знала его адреса, крутилась в мозгу до того момента, пока он не открыл.
— Привет, — сказала Клэр, — могу я войти?
Джейсон помедлил, прежде чем ответить:
— Что тебе здесь нужно?
— Нужно поговорить.
Он вздохнул и посторонился, пропуская ее внутрь.
— Это касается Ри, — начала она.
— Я уже понял. С ней все в порядке? Как она?
— Как она? И ты еще спрашиваешь? — ее карие глаза сверкали яростью. — С тех пор как ты ее вышвырнул, она в ужасном состоянии! Как ты мог так поступить?
— Если ты пришла меня обвинять, то это дохлый номер.