Шрифт:
— Ох, леди Эйлианна!.. Да вы плакали! — воскликнула миссис Мак, заключив Эйли в объятия. Она покосилась на лэрда и проворчала: — Чем же вы обидели ее, милорд?
Фергус и Йен вопросительно взглянули на Рори, но тот молча пожал плечами, а Мойра презрительно фыркнула и заявила:
— Эта женщина заслуживает наказания! А вы, миссис Макферсон… вы должны с уважением относиться к своему лэрду.
Рори нахмурился. Он уже хотел вмешаться, но тут миссис Мак вновь заговорила:
— А я очень даже уважаю лэрда. И если отчитываю его иногда, то это мое право. Я всегда это делаю, с тех самых пор как он на свет появился. И вы, миледи, мне не указ.
— Рори, что же ты молчишь? — обратилась к нему Мойра, надеясь, что он вступится за нее.
Но лэрд, еще больше помрачнев, снова пожал плечами.
И тут Эйли, высвободившись из объятий миссис Мак, проговорила:
— Я прогуливалась и споткнулась. А лорд Маклауд пришел мне на помощь, поэтому мы с ним и вернулись вместе. А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотела пойти к себе.
— Доброй ночи, Эйлианна, — сказал Рори.
Она направилась к лестнице, потом вдруг остановилась и обернулась. Взглянув на Рори, пробормотала:
— И вам… тоже, лорд Маклауд. И вам тоже…
Голос ее дрожал, и было очевидно, что она едва сдерживает слезы.
Миссис Мак выразительно посмотрела на Рори.
— Мне пора, лэрд Маклауд. Спасибо, что помогли миледи.
Резко развернувшись, она поспешила следом за Эйлианной.
Фергус с Йеном молча переглянулись. Мойра же шагнула к лэрду и воскликнула:
— Это правда?! Ты был один… с этой женщиной?!
— Малышка, он просто помог ей, вот и все, — поспешил успокоить ее брат.
Бросив взгляд на Рори, Сирил добавил:
— Уверен, моя сестра перестанет быть такой впечатлительной, как только бумаги будут подписаны.
— Это будет сделано завтра. А теперь я хотел бы уйти к себе, если не возражаете.
Не сказав больше ни слова, лэрд стремительно направился к лестнице.
Эйли поморщилась и шумно выдохнула, после того как они с Коннором под неусыпным руководством миссис Мак передвинули тяжеленный сундук, который установили под цветочным гобеленом, его экономка притащила из соседней комнаты. Выпрямившись, Эйли помассировала поясницу. Взглянув на пожилую женщину, проворчала:
— Ну, теперь все?
— Не сердитесь, миледи. Разве вам не кажется, что теперь ваши покои выглядят прямо как картинка?
— Достойны самой принцессы, — согласилась Эйли.
Похоже, миссис Мак задалась целью сделать ее новые покои гораздо лучше тех, из которых ей пришлось уйти, и у Эйли не хватало духу сказать, что это совершенно ни к чему. Ведь она пробудет здесь совсем недолго. После сегодняшней ночи она твердо это решила.
— Совершенно верно, достойны принцессы. Или хозяйки замка, — с улыбкой добавила миссис Мак.
Глаза Эйли расширились.
— Вы хотите сказать, что мы надрывались для того, чтобы приготовить комнату для леди Маклейн?
Миссис Мак нахмурилась и покачала головой:
— Ну уж нет…
Эйли вздохнула.
— Миссис Мак, он женится на ней, нравится вам это или нет. Сегодня они подписывают брачный договор.
— Ох, боюсь, ничего у них не получится. Ведь этот договор, который следует подписать..: Странное дело… Он куда-то исчез.
Эйли в изумлении уставилась на миссис Мак. А та, загадочно улыбнувшись, направилась к двери.
Снова вздохнув, Эйли покачала головой. Было совершенно ясно: что бы миссис Мак ни делала, этот брак все равно состоится. Рори от него не откажется.
— Коннор, я скоро пришлю сюда Мари, чтобы тебе снова не пришлось ее искать. Она сейчас помогает мне с другими комнатами.
С этими словами миссис Мак закрыла за собой дверь.
Густо покраснев, Коннор наклонился над сундуком, делая вид, что выравнивает его. Выпрямившись, пробормотал:
— Я вовсе не искал ее. Не представляю, с чего это миссис Мак такое сказала.
Эйли спрятала улыбку.
— Я уверена, миссис Мак это знает, Коннор. Но я рада, что ты присматриваешь за Мари. Ты стал ей хорошим другом.
Если она будет знать, что о Мари хорошо заботятся, ей будет легче покинуть замок. А покинуть его — это сейчас самое главное. Эйли чувствовала, что не может больше оставаться в Данвегане. Если останется, сердце ее никогда не излечится от тоски и боли. «А не слишком ли ты торопишься? — спросил внутренний голос. — И вообще, как ты собираешься отсюда выбираться?»