Шрифт:
Он задумался и осторожно положил хлебец на прежнее место. Но Юхо сказал ему:
— А ты возьми его себе, отец. Убери куда-нибудь. А я еще достану.
И он снова положил буханку старику в руки. Тот взял и опять задумался, вертя ее в руках. Прикинув на ладони ее вес, он сказал:
— Много у русских этого добра. Помнишь, Юсси, ты рассказывал, как вы русскую машину с хлебом перехватили?
Юсси нехотя кивнул головой и взял с этажерки газету. А Юхо спросил у старика:
— Когда это было?
— Прошлой зимой. Они сперва повалили ее из орудия, а потом налетели со всех сторон на лыжах. Но русский водитель был еще жив. Он обложился мерзлыми буханками, подпустил их поближе и открыл огонь из ручного пулемета. Но потом они его все-таки убили.
Юсси прервал его, недовольно шевельнув газетой:
— Охота тебе рассказывать об этом.
— А разве я вру?
И он опять протянул руку, чтобы положить хлеб на прежнее место, но Юхо сказал, отталкивая его руку:
— Нет, нет, нет! И думать об этом не смей! Я обижусь, если не возьмешь.
Старик положил хлеб на край стола, и взгляд его с хлеба перешел на пылающее румянцем лицо Юхо. Он спросил:
— Ты из каких мест? Судя по выговору, это места не близкие. Но что-то как будто мне знакомое. Тебя как звать?
— Юхо.
— Вот как! И у соседки нашей Майи муж назывался Юхо. Тоже неплохой парень был.
— А где он теперь?
— Убит. В редкой семье сейчас кто-нибудь не убит.
Старик вздохнул и принялся растапливать плиту.
Поставив на нее кофейник, он достал из шкафчика две тарелки и, неторопливо шаркая большими пьексами по стертым деревянным половицам, вышел в сени. Когда дверь за ним закрылась, Юсси сказал сердито:
— Тебя кто просил тут свой хлеб демонстрировать?
Юхо, доставший к тому времени из мешка вторую буханку, виновато развел руками:
— А как же, Юсси! Подкрепиться надо же! Твои штабисты ведь не догадаются накормить меня перед допросом. Верно?
Юсси ответил, подумав:
— Пожалуй, да. Но этот хлеб убери с глаз долой.
— Зачем, Юсси?
— Ты же видишь сам: он вызывает всякие ненужные разговоры о России. Убери!
— Тебе виднее, Юсси. Как прикажешь, так и сделаю.
Однако он не торопился убирать со стола подаренную буханку. И пока он резал на ломти вторую буханку, старик вернулся в комнату, неся в одной тарелке мерзлую рыбу, а в другой — соленые грибы. Перехватив недовольный взгляд сына, он проворчал, кивая на грибы:
— Не вороти нос. Это еще труды твоей матери.
Рыбу он положил на сковородку и, пока она жарилась, поставил на стол тарелки. Юсси спросил его:
— А мясо и картошку сдал?
— Не получат они у меня ни мяса, ни картошки.
— Ты не шути с этим, старик.
Но старик, переворачивая ножом на сковороде рыбу, повторил упрямо:
— Не получат они у меня ничего. Я не приглашал гитлеровскую солдатню на кормление в свою страну. Довольно того, что я в прошлом году отдал им сдуру шерстяное одеяло. Хватит с меня и этой глупости.
— Но есть закон военного времени.
— На грабеж не может быть законов.
— А сдать все же придется.
— Нет, не придется. Уже приходили сегодня утром. Требовали бычка. А я прицелился из ружья и говорю: «Берите». Они говорят: «Смотри! Будет хуже, если от самих союзников комиссия придет». — «Пусть придет. Ответ у меня для всех грабителей один». С тем и ушли. А бычка я застрелил днем и шкуру снял. Завтра буду разделывать. Соли только не хватает немного для засолки.
Юсси сказал нахмурившись:
— Это добром не кончится.
— Если тебе наплевать на отца, то, конечно, добром не кончится.
— Ладно. Завтра подам рапорт начальству. Обрисую положение. Попрошу их походатайствовать в Саммалвуори о снятии с тебя этой повинности.
— Тебе давно следовало вмешаться, а не корчить из себя святого хранителя законов, не народом установленных.
— Но ты не имел права так поступать.
— Я знаю свое право.
Пока старик хлопотал у стола, Юсси достал из сумки блокнот и написал вечным пером рапорт, о котором упомянул. Старик указал рыжему гостю, где повесить полушубок и шапку, после чего все уселись за стол. Усевшись, помедлили, ожидая знака хозяина. Но хозяин начал с того, что сказал, насупив седые брови:
— За черный кофе прошу извинить. Корова у меня уже не доится. А идти за молоком к Майе далеко и поздно. Только напугаю ее.
Но Юхо вскричал:
— Не беда, отец! Кофе хорош и черный! Ты и без того столько наготовил, что впору русскому такая щедрость.
— Русскому?
Глаза старика с новым вниманием остановились на рыжем госте. Но остановились на нем также холодные голубые глаза Юсси. И в них блистала ярость, когда он процедил сквозь зубы:
— Я тебя о чем предупредил?