Вход/Регистрация
Пещерная тактика
вернуться

Переяславцев Алексей

Шрифт:

Но кое-что замутняло мою радость. Это был перехваченный мной взгляд. «Ничего личного, только бизнес» – вот как я перевёл бы его словами. Серо-коричневый судья оглядел Суирру и меня с полным равнодушием или даже бездушием. Здравствуй, паранойя, давно не виделись!

И опять нам не дали времени на размышления, предстоял этап водной магии. Задачу поставили: поднять водяной столб из… я даже не знал, как это обозвать: то ли огромным блюдом, то ли небольшим тазом (видимо, их выставили заранее). Высота столба и была критерием.

Правда, задания такого рода я не предвидел, но возможность ухватил.

– Фаррир, поднимай столб по моим командам. Я буду его замораживать.

В пользу напарника будь сказано: при всём своём флегматизме тугодумом он не был. Главным врагом мага-водника в этом случае была неустойчивость водяного столба, а пытаться поддержать эту конфигурацию телемагией значило почти наверняка его уронить. А вот удержать столб из льда телемагией – дело плёвое. И это Фаррир понял за доли секунды.

Пока мы переговаривались, на полу рядом с тазами появились предметы, которых я никак не предполагал увидеть: нечто вроде шестов с делениями. Интересно, откуда? Теперь понятно, как будут измерять высоту.

– Высота водного столба будет измеряться по сигналу! – возгласил один из судей.

Это тоже понятно. Пусть даже ты сделал высокий столб, но если в нужный момент не сумеешь удержать, то проиграешь. То есть опять нужно мыслить тактически. Хитро, ничего не скажешь.

Мы заняли места. Я скомандовал напарнику:

– Тяни самый тонкий столбик, какой сможешь.

Тот кивнул.

– Начали! – выкрикнул судья.

– Давай, Фаррир.

Эта команда была нужна только для ободрения, что-то вроде боевого клича, произнесённого шёпотом.

Кончик нашего столбика сразу потускнел. Пожалуй, слишком быстро он тянет.

– Чуть помедленнее, друг, чуть помедленнее… Вот, хорош… А теперь даже можно прибавить… Ты не волнуйся, я его держу… Валяй, продолжай…

Столбик выходил не особо ровным, но это интересовало в самую последнюю очередь.

Неожиданно Фаррир прошептал:

– Ты покрепче промораживай, а то вдруг треснет…

Молодец, думает не только за себя.

– Об этом не беспокойся, ты тяни… Хотя нет, придержи… А теперь дальше…

– Не морозь очень низко, с водными потоками будет труднее.

Я и старался не промораживать столбик воды на всю длину, но тут вмешался один из судей:

– Стоп!!

Но держать всё ещё надо. Знаем эти судейские штучки. Что там у соперников? Сосед слева тянул столб вполне уверенно, но… устойчивость получилась за счёт толщины. В результате он извёл всю воду в тазу, а общая высота всё равно меньше нашей сантиметров на двадцать. У других… Похоже, соседа справа устойчивость подвела, столбик воды обрушился, дракончик попытался тянуть снова и, конечно, не успел. А вот у следующих сделано толково, но наш всё равно хоть и немного, но выше.

– Можете отпустить столбы!

Очень синхронный и громкий «плюх».

Судьи, похоже, совещаются. А сейчас вызовут меня… Нет, ошибся, наставника зовут.

В судейской комнате

– Наставник Леррот, что за магию применили ваши подопечные?

Столб воды иначе, чем водной магией, не создать, а заморозить его возможно лишь магией огня. Именно в этом духе преподаватель и ответил, опустив, однако, личное мнение о самом вопросе, каковой Леррот резонно полагал дурацким.

– Как вам пришло в голову научить дракончиков применять чуждую магию во время испытаний водников?

– Мне такое и не пришло в голову, ваша честь. Это полностью инициатива капитана команды Стурра.

– В таком случае этот дракончик, а не вы, будет отвечать перед судейской коллегией. Ему придётся дать убедительные объяснения, в противном случае команде не засчитают результат.

Произошло то, что я предполагал: вызвали меня. Что ж, посмотрим, как сработает опыт изобретателя, умеющего отбиваться от экспертов. Тем более присутствует вся судейская коллегия: пятеро драконов и две драконы. Правда, разыгрывал благородное негодование лишь один, уже знакомый серо-коричневый дракон, тот самый, который не имел ничего против меня лично.

Наезд был решительным:

– Стурр, ты применил запрещённую магию.

– Ваша честь, буду крайне признателен, если вы объясните, какое именно положение правил я нарушил.

Судья, похоже, не привык к такому отпору, но продолжал придерживаться плана. На это я и рассчитывал.

– Это состязания по водной магии, а ты применил магию огня.

– Осмелюсь заметить, ваша честь, участник, отвечающий за выполнение задания, применил именно магию воды. Я всего лишь капитан, которому не запрещено приходить на помощь товарищу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: