Шрифт:
Девушке стало легче. Повернув голову в другую сторону, она заметила любопытную деталь. В стороне от основной группы людей, в тени скалы виднелись две фигуры. Как Татка ни старалась, она так и не смогла разглядеть их лиц. Зато эти двое прекрасно видели всех гостей и слышали каждое слово из их беседы с Адисом.
Отвлекшись, Татка пропустила часть беседы и вздрогнула, когда Адис заявил:
— Хорошо. Вам нужен принц? Вот он.
Он подал знак, и из толпы вышел парень. Ребята уставились на него.
Парень был высок, неплохо сложен и одет в ту же самую светлую одежду, что и остальные. У него были русые волосы, ясные глаза и простоватые черты лица.
Татка судорожно пыталась припомнить, что говорил Ибис о Семурге, чтобы понять, является ли этот парень принцем.
Потом она посмотрела на Алиса. Его морщинистое лицо было чуть заметно напряжено. И девушке вспомнились слова младшего брата о том, что охрана принца — смысл жизни Адиса. Ей показалось сомнительным, что Адис вот так, после десяти ми путной беседы, отдаст принца первым встречным.
И, словно ныряя в ледяную воду, она заявила:
— Это не принц.
Вздрогнув, ребята перестали рассматривать претендента и уставились на нее.
— Ты уверена? — тихо спросил Адис.
– Да.
— А ты понимаешь, что твое недоверие может быть расценено как оскорбление персоны с королевской кровью?
— Адис, ты устроил нам проверку, хотя тебе, как и твоему брату, видно то, что скрыто. К чему все это?
Адис обвел взглядом ребят:
— Вы согласны с ней?
— Она затеяла всю эту историю, пусть и выбирает,— поморщился Костя.
— Ей виднее,— поддержал его брат.
— Этот уж точно не принц,— с ноткой презрения добавил Андрей.
— Вы сделали свой выбор,— зловеще проговорил Адис.— Значит, этот человек не тот, за кого себя выдает?
Татка упрямо мотнула головой. Ребята пребывали в некоторой нерешительности и промолчали.
Воцарилась напряженная тишина. Примолкли даже отшельники, с интересом наблюдавшие за развитием событий.
У Татки было такое ощущение, словно она висела над пропастью. Одно неверное движение, слово — и она могла полететь вниз.
— В каждом человеке есть нечто, сокрытое от всех,— заговорил Адис.— Оно таится под ворохом мыслей и чувств. И я не могу этого видеть. Поэтому... я должен был подвергнуть вас проверке. Вы ее выдержали.
Он махнул рукой, и Татка вздрогнула — из тени скалы выступила одна из фигур.
Эго оказался очень красивый юноша с длинными темными волосами до плеч. Из-под мохнатых ресниц смотрели глаза-вишни. Одет он был в темную одежду и двигался очень грациозно.
Пока он приближался, Татка всматривалась в его лицо, и оно показалось похожим на чье-то уже виденное.
Встав прямо перед девушкой, юноша улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
— Ты довольна? — спросил Адис.
Пораженная красотой юноши, Татка была готова согласиться, но вдруг раздался недовольный голос Кости:
— Опять проверка! Вы только посмотрите! Он же как две капли воды похож на племянницу Одина.
— Точно,— охнула Татка, сообразившая, почему лицо юноши показалось ей знакомым.
— Да.— Юноша доброжелательно улыбнулся.— Это моя младшая сестренка.
— Она нам здорово помогла, а то ваш дядя, кажется, помешан на шпионах Канцлера.
Сказав это, она оглянулась на ребят и заметила, что они неотрывно смотрят куда-то за спину брата Илики. Тот, обернувшись назад, немного отодвинулся, и Татка увидела, что, покинув место в тени, к ним приближается принц Семург.
В том, что это принц, никто уже не сомневался. Каждое его движение было исполнено истинно королевского достоинства. Ветерок относил назад черные, как вороново крыло, густые блестящие волосы. Обветренное морскими ветрами и покрытое загаром лицо было лицом короля и воина.
— Я принц,— прозвучал глуховатый голос.— И я готов ехать в вами.
Что-то заставило Татку склонить перед ним голову и произнести:
— Добрый день, ваше высочество.
— Добрый день, ваше высочество,— эхом повторили ребята.
— Для вас я не принц,— ответил он.— У меня есть имя, и я хочу, чтобы вы его не забывали.
В это мгновение Адис поднялся со своего места. Сразу все смолкло, даже принц повернул к нему голову.
— Я назначаю отъезд на завтра,— произнес Адис.— Сегодня наши гости должны отдохнуть. Они проделали слишком длинный путь,— и, повернувшись, ушел в свою пещеру.