Шрифт:
— Я Рангин, — сказал человек. — Кузнец благородной гильдии. Глупо знакомиться при таких обстоятельствах, но по обычаю ты должен сначала узнать мое имя.
Удивление было таким сильным, что Томэ почти смог моргнуть. Теперь он вспомнил — перед ним стоял тот самый молодой кузнец, который сначала втянул его в игру на площади. А потом пригласил в шатер к главе гильдии. Кажется, старик упоминал, что они родичи.
— Извини, что много болтаю, — сказал кузнец, — это все от нервов. Тебе, наверное, сейчас тяжело, но подожди, скоро я все закончу.
Кузнец выпрямился и Томэ увидел в его руке тонкий кинжал. Он ясно понимал, что скоро этот клинок вонзиться в его тело, но как не мог вызывать в себе ни страха, ни гнева. Ничего способного преодолеть холодное оцепенение.
— У меня не очень много опыта в этом, но я постараюсь все сделать быстро.
Рангин вытянул руку и положил ее на грудь Томэ. Ладонь прошлась по ткани камзола и наткнулась на спрятанный под ними футляр. Мститель убрал руку и зачем-то вытер ее о штаны.
— Ну вот, — пробормотал он, — прямо напротив сердца. Могло выйти очень некрасиво.
Кузнец стал расстегивать кафтан десятника. Он делал это неловко, самыми кончиками пальцев, будто ему было противно. Справившись с застежками, кузнец кончиком ножа приподнял борт кафтана.
— Не беспокойся. Я не вор, все твое останется при тебе.
Если бы Томэ мог, он бы сейчас усмехнулся. Рагнин брезгливо поджал губы и потянулся к футляру. Едва его пальцы коснулись золоченого цилиндра, по телу Томэ словно пропустили ток. Мышцы разом напряглись, холодное равнодушие разлетелось на кусочки, где-то в глубине груди вспыхнула лютая злость. Взрыв накопленных чувств был таким сильным, что тело отозвалось на него болью, у Томэ вырвался стон.
Ноги его все еще не слушались, но руки уже начали двигаться. Вместе с гневом вернулся страх. Томэ ясно понимал, что все еще не способен защититься от удара кинжала. Единственной надеждой была неловкость кузнеца. Томэ хорошо знал, как трудно неопытному человеку управиться с клинком. Если первые удары будут не смертельными у него появиться маленький шанс, покончить с мстителем раньше, чем тот покончит с ним. Томэ сжал кулаки и впился взглядом в лицо Рангина. Он надеялся смутить врага и может быть выгадать пару секунд. Но кузнец будто и не замечал его. Мститель пустым взглядом смотрел сквозь Томэ, его тело слегка покачивалось, как дерево на ветру. На щеке кузнеца блеснуло что-то темное. Томэ понял что из ушей Рангина струится кровь.
Томэ напряг мышцы на ногах и ухватился руками за соседние ветки. Нужно было попробовать встать. Темная фигура налетела на кузнеца и смела его кусты напротив, раздался громкий треск. Томэ в панике рванулся в сторону, но вместо того чтобы выпрямиться, растянулся на земле. На удар был несильным, но все же он на несколько секунд потерял сознание. В чувство его привел знакомый тихий напев.
— Все в порядке, Аши, — пробормотал он. — Это ерунда.
— Да ну, а по тебе и не скажешь, — откликнулся каи.
— Просто мне неожиданно захотелось немного отдохнуть, — Томэ приподнялся на локтях. — Кстати, а откуда ты здесь взялся?
— Я заметил, куда ты пошел. Сначала думал, раз ты меня не позвал, то не нужно соваться, но тебя долго не было, и я решил посмотреть. А тут такое. Правда, мне пришлось чуть задержаться, пока я искал оружие.
Томэ сел и растер виски. Рядом с Аши на дорожке лежал длинный брусок.
— Этот тип выглядел здоровым. Я подумал, что голыми руками не смогу управиться. Прости, теперь я думаю, что сглупил. Наверное, я просто перепугался. Никогда не думал, что я так…
Томэ поднял ладонь.
— Ты поступил правильно. Спасибо тебе.
Каи посмотрел на Томэ так, будто тот только вытащил из кармана птицу или показал еще какой-то фокус. Десятник потер гудящие виски.
— Помоги мне встать.
Аши проворно схватил десятника за руку и потянул на себя. Томэ скривился.
— Нет, так ты мне только что-нибудь вывихнешь. Лучше встань спокойно.
Томэ оперся на замершего Аши и тяжело поднялся. Оказавшись на ногах, он сразу почувствовал себя лучше. Наведенная слабость быстро проходила. Он пару раз наклонился из стороны в сторону, чтобы размять мышцы.
— Так-то, лучше, — пробормотал он и подошел к лежащему в стороне телу.
— Кто это? — спросил Аши.
Томэ вкратце пересказал суть дела. Паренек немедленно заинтересовался и подошел ближе.
— Загадка. Из этой истории могла бы выйти хорошая песня, если бы все не кончилась так глупо.
— Ну, не забывай, что у него почти получилось, — Томэ машинально поправил футляр со свитком под кафтаном.
Как бы там ни было, похоже, именно сила, заключенная в свитке, что-то нарушила во вражеском колдовстве. Или может свиток стал проводником, его воли к другому человеку?