Шрифт:
– Прошу, сэр! – Стивен распахнул дверь перед Ричардом и вслед за ним вошел в зал для совещаний.
В нем находилось всего шесть человек – все в форме генералов и полковников ВВС. Грей коротко кивнул в знак приветствия и опустился на свободный стул за круглым столом.
– Вы, наверное, удивлены, что я собрал вас именно здесь? – слегка усмехнулся он. – У меня были для этого веские причины, так что вам придется с этим смириться. Я выбрал эту лабораторию именно из-за ее удаленности и малолюдности, поскольку, господа, мы до сих пор понятия не имеем, с чем столкнулись и как это может на нас подействовать.
– Тем более следовало усилить охрану, а не сокращать ее до десяти почти безоружных караульных! – возразил один из полковников. – А изъятие личного оружия у высших офицеров я вообще считаю до крайности унизительным!
– Успокойтесь, – спокойно, но твердо произнес Грей. – Прежде чем принять такое решение, я посоветовался с психологами. И через некоторое время продемонстрирую вам то, что побудило меня воспользоваться в этом вопросе не военными, а научными консультациями. Насколько я могу судить, собрались все приглашенные.
– Кроме генерала Диксона, – почтительно поправил молодой майор, сидевший на дальнем конце стола.
– Я знаю, – кивнул Грей. – По всей видимости, начать совещание имеет смысл без него. Во-первых, он уже вошел в курс дела, а во-вторых, вопрос о немедленной активации систем ПВО пока не стоит, слава богу. Так что начну с главной новости. Около часа назад вычислительный центр доложил мне об окончательной расшифровке полученного инопланетного сигнала. Стив, ты успел изготовить модель?
– Да, ее доставили незадолго до вашего приезда.
– Распорядись принести.
Стивен кивнул и вышел из комнаты.
Грей наполнил стоявший рядом стакан минеральной водой, с видимым удовольствием выпил, затем произнес, откинувшись на спинку стула:
– Как вы уже знаете, принятый сигнал содержал информацию о фрагментах некоторой четырехмерной фигуры. Расшифровав сигнал полностью, нам удалось с помощью технологии оптопластики создать модель проекции этой фигуры на наше трехмерное пространство. Поскольку четырехмерность изначальной формы доказана, мы вынуждены признать, что это некая математическая абстракция, а не структура гена и не модель какой-либо сложной молекулы. Цель отправки подобной информации в космическое пространство остается пока не выясненной, хотя некоторые предположения на этот счет имеются. Одно из предположений кажется мне предпочтительнее других, в связи с чем я и пригласил вас сюда.
Он налил еще четверть стакана и снова выпил.
– Как вы понимаете, президента прежде всего беспокоят аспекты безопасности. Сегодня он обеспокоен этим больше обычного, поскольку человечество столкнулось с неопровержимым доказательством существования инопланетной цивилизации. Какими станут первые межпланетные контакты, мы пока сказать не можем – данные разрозненны и во многом противоречивы. Специалисты многих направлений уже обрабатывают данные и делают соответствующие выводы, но мы с вами, как люди, призванные отвечать за безопасность страны, обязаны руководствоваться лишь одной гипотезой: это версия о непременной враждебности инопланетян. Не думаю, что в межпланетных отношениях можно говорить о презумпции невиновности. Я считаю, и вам следует знать мое мнение, что инопланетяне должны сами доказать свои добрые намерения. В противном случае, пока это не будет сделано, целесообразно считать их враждебными.
Он оглядел собравшихся, пытаясь прочесть их мысли по выражению лиц. Военные высоких чинов умели прятать эмоции под масками безразличия и холодного внимания, но даже сквозь них можно было заметить тревогу, какая всегда возникает в преддверии большой войны. А господин Грей предлагал войну с противником, о котором вообще ничего не известно. Так что реакция военных была понятной, предсказуемой, ее можно было попросту не принимать во внимание.
– Кроме того… – Ричард Грей сделал короткую, но многозначительную паузу. – Один из первых контактеров, который принимал сигнал на телескопе Китт-Пик, сейчас находится в несколько неадекватном состоянии. Это является косвенным доказательством гипотезы, к которой я склоняюсь больше всего.
– Что вы имеете в виду? – Один из генералов удивленно поднял брови.
– Это проще увидеть, чем объяснить.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел Стивен, держа в руках большую картонную коробку черного цвета. Грей коротким взмахом руки указал место на столе, куда ее надлежит поставить.
– Модель мы посмотрим чуть позже. – Ричард поднялся со стула. – Господа, прошу вас пройти со мной. Стив, отведи нас к Стренчу.
Собравшиеся покинули комнату и двинулись по коридору вслед за Стивеном. Они спустились по лестнице на нижний этаж и остановились перед мощной металлической дверью с квадратным окошком из бронестекла. В окошке показалось лицо, затем замок щелкнул, и дверь открылась.
– Господа, прошу вас сдать личное оружие, если кто-то все же взял его вопреки моим указаниям, – попросил Грей, указав на ряд бронированных сейфов. – Спасибо.
Сдав три пистолета, генералы пересекли небольшой решетчатый тамбур и попали в слабо освещенный коридор, куда выходили выкрашенные в желтый цвет двери с небольшими окошками. Теперь в качестве провожатого выступал мужчина лет сорока в кремовой униформе с нашивкой МАЗА на рукаве.
– Мистер Стренч находится за этой дверью, – сообщил Стивен. – Прошу вас войти.