Шрифт:
Пока ты там сталью лязгаешь, девочку потеряешь, да и ребеночка тоже.
– Ты что, раскаркалась ворона? – Яслав долготерпением вообще не отличался,
а сейчас взвился как ужаленный, разбудив спящую жену.
Валуока открыла глаза, слабо улыбнулась, но смогла лишь мягко прикоснуться
к латной перчатке царя, как внезапная судорога исказила её лицо и она вновь в
изнеможении откинулась на подушки.
– Валуока…? – Яслав застыл на месте, охваченный предчувствием беды. –
Мать, зови лекарей, быстро, прости, – его виноватый взгляд, как бывало прежде,
растопил замерзшую было кормилицу.
– Я же говорила, что дело неладно, – слабо пробурчала она и проворно
выскользнула из светлицы…
– Что скажете уважаемые? – Яслав с надеждой и нетерпением смотрел на
иутайцев.
Подавляющее большинство тех кто умел, как либо обращаться с повязками и
хоть немного были сведущи в лекарствах, были на передовой. Поэтому даже в
столице практиковало всего трое целителей, и все они находились сейчас в покоях
Валуоки.
–Так, что? – Яслав стоял у окна и раздраженно теребил штору.
Консилиум расположился полукругом возле кровати больной, тихо совещаясь
на рваном иутайском языке, жестикулируя, и игнорируя вопрос властителя. Наконец,
споры прекратились и один из лекарей, на вид самый изможденный и узкоглазый,
повернулся к Царю.
–Мы не знаем, – кратко произнес он и проворно переместился, встав так, что-
бы между ним и Яславом оказалась кровать.
– То есть, как? – ткань в руках царя с треском порвалась и жухлой тряпкой в
испуге повисла на окне.
– Я – Ли-Пу,-ваше величество должны помнить меня, – иутаец осторожно
пятился в направлении выхода. Двое остальных превратились в статуи под
названием – « Недокормленные титаны держащие прикроватный балдахин.» – Когда
царь изволил простыть, – продолжал частить тот, что не был скульптурой, – я
прописал ему чудодейственный порошок. А ещё меня хорошо знает И-Вог, ваш
личный лекарь. Может быть, он говорил вашему величеству обо мне? Он часто
пользуется снадобьями, которые, я и мои коллеги изготавливаем для него, – Ли-Пу
бросил быстрый взгляд на собратьев. Ответный взор окаменевших коллег при этих
словах не горел благодарностью, да и приязни в нем тоже заметно не было.
– Постой! Ты тот самый Пу, – чудо травник ?
– ,Яслав чуть потеплел, а иутаец
слегка перевел дух. –Как же, как же! Старый Вог говорит, что твои бальзамы спасают
там, где не помогают знания и руки.
– Да, да это я, – иутаец улыбнулся, а это -он указал на « скульптуры»,
– уважаемые Хунь Гань и Сугу-Ли.
При этих словах произошло чудо – «статуи» ожили и с достоинством
поклонились.
–Хунь Гань специалист в женских болезнях и самый лучший, после И-Вога
костоправ. Сугу-Ли лечит разные недомогания при помощи специфических
возможностей, -при этих словах Ли-Пу, слегка смутился.
– Это значит, магии?-, в голосе Яслава не было злости, лишь усталость и некая
растерянность.
– Ваша церковь, не так лояльна к интуитам и их техники…, – Пу прервался и
замолчал.
– Я не церковник, – бросил царь, а Пу в очередной раз облегченно вздохнул.
– Но вернемся к моей Валуоке, – в тоне Яслава снова заскрежетал металл, и
стало ясно, что если сейчас, сию минуту лекари не смогут ничего сделать или хотя
бы сказать, никакие прежние заслуги не в силах будут спасти их бренные жизни.
– Вот об этом то мы и спорили, – в диалог, словно в холодный омут вмешался
Сугу – Ли. –Дело в том, -продолжил лекарь, получив разрешительный кивок Яслава,
– что иутайская медицина, основанная на многолетних исследований человеческого
организма и свойствах лечебных трав, предполагает ещё и возможность
вмешательства окружающей среды и внешних сил на заболевшего человека. Любое
проявление недомогания связано с тем или иным изменением свойств организма,
которое можно подвергнуть атаке внутренних ресурсов человека, при помощи
внешнего воздействия целителя и его лекарств. В свою очередь в каждом
отдельном случае применяются различные методы и лекарства, так как нельзя быть