Шрифт:
7
Тобик
Я фокстерьер по роду, но батар. Я думаю, во мне есть кровь гасконца. Я куплен был всего за полчервонца, Но кто оценит мой собачий жар? Всю прелесть битв, всю ярость наших свар, Во тьме ночей, при ярком свете солнца, Видал лишь он – глядящий из оконца Мой царь, мой бог – колдун чердачных чар. Я с ним живу еще не больше году. Я для него кидаюсь смело в воду. Он худ, он рыж, он властен, он умен. Его глаза горят во тьме, как радий. Я горд, когда испытывает он На мне эффект своих противоядий. 8
Гайдан
Я их узнал, гуляя вместе с ними. Их было много. Я же шел с одной. Она одна спала в пыли со мной. И я не знал, какое дать ей имя. Она похожа лохмами своими На наших женщин. Ночью под луной Я выл о ней, кусал матрац сенной И чуял след ее в табачном дыме. Я не для всех вполне желанный гость. Один из псов, когда кидают кость, Залог любви за пищу принимает. Мне желтый зрак во мраке Богом дан. Я тот, кто бдит, я тот, кто в полночь лает, Я черный бес, а имя мне – Гайдан. <Май 1911
Коктебель>
«Шоссе… Индийский телеграф…»
<1912
Коктебель>
Серенький денек
И. Г. Эренбургу
10 декабря 1915
Париж
«Из Крокодилы с Дейшей…»
Июнь 1917
Коктебель
Татида
(Надпись к портрету)
Безумной, маленькой и смелой В ваш мир с Луны упала я, Чтоб мчаться кошкой угорелой По коридорам бытия. 12 октября 1918
«Вышел незваным, пришел я непрошеным…»
<Лето 1923
Коктебель>
«За то, что ты блюла устав законов…»
Анчутке
1 сентября 1924
Коктебель
Мистеру Хью
Е. С. Кругликовой