Вход/Регистрация
Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
вернуться

Ривертон Стэн

Шрифт:

— И кто же это? — хрипло прошептал Гордер.

— Эррон. Он сам расскажет суду, почему вы в него стреляли.

Гордер побледнел.

— Неужели вы и в самом деле принимаете меня за низкого убийцу? — прошептал он.

— Нет, конечно, — спокойно ответил Краг.

— Что же вы тогда обо мне думаете?

— А я о вас вообще не думаю. Мне и так все ясно. Я убежден, что вы просто защищали себя.

— Вы хотите сказать, что другой первым выстрелил в него? — усмехнулся Уве Кузнец.

— Нет, — ответил Краг. — Гордер защищался, понимая, что его жизни угрожает опасность. Кроме того, он самоотверженно боролся, чтобы помочь вам, фру Александра.

— Теперь я вижу, что вам действительно все известно, — сказала фру Александра. — Это я во всем виновата. И вместе с тем я невиновна. Краг подал знак доктору Бенедиктссону и тут же обратился к Уве:

— Ты еще не вернул деньги. Не ухудшай своего положения.

Как только речь зашла о деньгах, Уве опять заупрямился:

— Ясное дело, платить должны бедняки. Богатые всегда выкрутятся.

Не успел он договорить, как доктор Бенедиктссон быстро заломил ему руки за спину. Щелкнули наручники. Уве оказался прикованным к стулу.

— Спасибо, — сказал доктор Бенедиктссон, вынимая у него из кармана бумажник. — Этот человек уже давно действовал мне на нервы своей лживостью и упрямством. Ну-ка, посмотрим? Новенькие купюры. Можно сказать, что я оторвал их от его сердца. Но я доволен и вознагражден за долгие часы скуки.

— Первая рыбка в нашей сети, — сказал Краг.

— А сколько их будет всего? — спросил Гордер.

— Следующий Эррон, — ответил Краг.

— Эррон? О Господи, тогда мы все равно пропали… Пропали, — повторил он и взглянул на жену.

По коридору кто-то бежал. Дверь распахнулась и на пороге возник запыхавшийся портье.

— Фалкенберга застрелили в лесу! — крикнул он.

Все онемели. Портье повторил:

— Фалкенберга застрелили в лесу!

Краг выбежал в коридор, увлекая за собой портье.

— Кто вам это сказал?

— Егерь.

В туже минуту музыка в зале умолкла, и гости бросились к дверям. Страшная новость распространилась, как огонь по сухой траве.

В холле к Крагу подошел человек в егерской форме.

Это был Фалкенберг.

45

Портье надеялся, что сообщение егеря пока останется для всех тайной, но тот уже проболтался. Он прибежал в отель, чтобы сообщить о смерти лесничего Фалкенберга. Поговорив с портье, он рассказал об этом своим приятелям, а уже те — слугам. Очень быстро о ней узнали и гости. Не прошло и двух минут, как о смерти лесничего знали уже все. Оркестр играл медленное перуанское танго. Но страшная новость, словно весть о чуме, распугала людей.

У стойки портье стоял молодой егерь в зеленой форме, ему было лет семнадцать. Его окружила толпа, жаждавшая узнать подробности. В глазах егеря еще метался страх, прерывающийся голос свидетельствовал о том, что он бежал очень быстро, торопясь сообщить людям свою новость.

Не успели все узнать о смерти лесничего, как он сам, живой и невредимый, появился в дверях отеля. На лесничем был тот же охотничий костюм, в котором он ушел отсюда два часа назад. На плече по-прежнему висело ружье. Он остановился в дверях, не вынимая рук из карманов, и молча оглядывался по сторонам. Люди смотрели на него, как на привидение. Постепенно шум утих, голоса умолкли. Лесничий растерянно искал глазами, к кому обратиться. К нему подошел Краг. В одной из дверей послышался короткий смешок и чей-то шепот:

— Это мертвец, фрёкен. Посмотрите…

— Вы ранены? — спросил Краг.

Лесничий отрицательно покачал головой.

— Нет, — ответил он. — А что случилось?

Его окружили. Молодого егеря в зеленой форме выпихнули вперед. Он чуть не плакал от смущения и даже прикоснулся к куртке лесничего, чтобы убедиться, что перед ним не призрак.

— Но ведь вас убили, — заикаясь, проговорил он. — Я сам видел вас в траве с прострелянной головой.

— О чем он говорит? — спросил лесничий.

— О том, что с ним случилось, — объяснил портье. — Он шел по южной дороге. Вдруг раздался выстрел и кто-то упал.

— И ты убежал?

— Да… За помощью…

Краг отметил про себя, что это произошло на южной дороге. Он задумался.

— Ты испугался? — спросил лесничий.

— Да, — смущенно выдавил парень.

— А ты ничего там не слышал?

— Нет.

— Ни шагов, ни криков, ни голосов?

— Нет, ничего.

— Ты побежал по дороге к отелю?

— Да.

— Быстро?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: