Вход/Регистрация
Перше Правило Чарівника
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

— Це не потреби чужинців, — сказала Келен. — Допомагаючи нам, ви допомагаєте і Племені Тіни.

— Можливо, згодом, — сказав Птахолов, — але не з самого початку.

— А що, якби я належав до Племені Тіни? — Запитав Річард. Його очі звузилися.

— Тоді вони б скликали збіговисько для тебе, не порушуючи традицій.

— А ти можеш прийняти мене в Плем'я Тіни?

На сріблясто-сірому волоссі Птахолова танцювали відблиски багаття. Він міркував.

— Якби ти спочатку чимось допоміг нашому народу, чимось, що принесло б йому користь, без всякої користі для себе, довів би, що у тебе добрі наміри, якби ти зробив це без всякої обіцянки допомоги натомість і якщо б старійшини погодилися на це, я зміг би це зробити.

— І як тільки ти назвав би мене одним з людей Племені Тіни, я зміг б зажадати ради, і вони зібрали б її?

— Якби ти був одним з нас, вони знали б, що в тебе в серці наші інтереси. Вони б скликали раду провидців, щоб допомогти тобі.

— А якщо вони зберуть раду, вони зможуть сказати мені, де знаходиться те, що я шукаю?

— Я не можу цього сказати. Іноді духи не бажають відповідати на наші питання. Немає гарантії, що ми зможемо допомогти тобі, навіть якщо зберемо раду. Я можу тобі обіцяти лише одне: ми зробимо все можливе.

Річард в задумі дивився в землю. Його палець підштовхував бруд до однієї з калюж, що з'явилися там, куди капав дощ.

— Келен, — тихо спитав він, — ти знаєш когось ще, хто зміг би сказати нам, де шукати скриньку?

Келен думала про це весь день.

— Знаю. Але всі інші ще в меншій мірі готові допомогти нам, ніж Плем'я Тіни. Деякі вб'ють нас просто за те, що ми їх попросимо.

— Ну, а ті, хто не вб'є нас за те, що ми попросимо? Вони далеко?

— Щонайменше три тижні шляху на північ по дуже небезпечних місцях, де панує Рал.

— Три тижні, — голосно сказав Річард. В його голосі чулося гірке розчарування.

— Але, Річард, Птахолов може пообіцяти нам дуже небагато. Якщо ти зможеш знайти спосіб допомогти їм, якщо це сподобається старійшинам, якщо вони попросять Птахолова прийняти тебе в Плем'я Тіни, якщо рада провидців отримає відповідь, якщо духи знають відповідь… Якщо, якщо, якщо… Занадто легко зробити невірний крок.

— А чи не ти казала, що мені доведеться переконати їх? — З посмішкою запитав він.

— Так про що ти думаєш?

— Чи повинні ми залишитися і постаратися переконати їх або йти шукати відповіді в іншому місці. — Келен повільно похитала головою.

— Ти Шукач, тобі вирішувати.

— Ти мій друг, — знову посміхнувся він. — Я можу запитати твоєї поради.

— Я не знаю, що сказати, Річард. — Келен відкинула волосся за вухо. — І моє життя теж залежить від правильного вибору. Як твій друг я буду згодна з твоїм рішенням. Сподіватимемося, що воно буде мудрим.

— Ти зненавидиш мене, — посміхнувся він, — якщо я зроблю неправильний вибір?

Келен подивилася в його сірі очі. Очі, які бачили її наскрізь. Очі, які наповнювали її тугою і бажанням.

— Навіть якщо твій вибір виявиться неправильним і буде коштувати мені життя, — прошепотіла вона, проковтнувши клубок у горлі, — я ніколи не зможу тебе зненавидіти.

Річард відвернувся, якийсь час дивився на бруд під ногами, а потім підняв очі на Пташиного Людини.

— Твоєму народу подобається, що у вас протікають дахи?

— Тобі б сподобалося, коли вода капає на обличчя, коли ти спиш? — Птахолов підняв брову.

Річард, посміхнувшись, похитав головою.

— Тоді чому б вам не зробити дахи, які не будуть текти?

— Тому, що це неможливо, — знизав плечима Пташиний Людина. — У нас немає матеріалів. Глиняні цеглини дуже важкі. Дерева мало, його довелося б нести здалеку. Глина — ось все, що у нас є, а вона протікає.

Річард взяв одну з глиняних мисок, перевернув її догори дном і підставив під падаючі краплі.

— У вас є глина, з якої ви робите посуд.

— У нас маленькі печі, ми не змогли б зробити такий великий горщик, та до того ж він тріснув би і теж почав текти. Це неможливо.

— Ти кажеш, що це неможливо просто тому, що не знаєш, як це зробити. Це помилка. Якби я так робив, мене б тут не було, — м'яко, без зловтіхи, сказав Річард. — Твій народ — сильний і мудрий. Я порахую за честь, якщо Птахолов дозволить мені навчити його народ робити дахи, які не будуть текти і в той же час будуть випускати дим.

Птахолов сидів з непроникним обличчям.

— Якщо ти зможеш це зробити, моєму народу це принесе величезну користь, ти заслужиш його подяку. Нічого іншого я обіцяти не можу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: