Вход/Регистрация
Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

Уже потім, коли Річард сидів за столом, тупо дивлячись у простір і розмірковуючи про те, що світ — воістину жахливе місце, пролунав крик, який був ще страшніший, ніж попередні. Річард похолов. Крик обірвався, і настала тиша. Річард міцно заплющив очі, щоб з очей не бризнули сльози.

Копати могилу в промерзлій землі — справа майже безнадійна, але він дав собі клятву зробити це заради Елейн. Він не хотів, щоб її тіло до весни лежало в холодному підвалі. Він сильний. Він буде копати цілий день, якщо буде потрібно.

Адже вона навчила його танцювати.

Двері в кімнату розчинилися, і на кухню увійшов Зедд, тримаючи щось у руках.

— Річард, іди сюди. — Старий простягнув йому зморщену почервонілу грудочку з тоненькими ручками і ніжками. — Вимий його — тільки дивись, акуратніше.

— Що?! Я не можу… Як же я це зроблю? — Вигукнув Річард.

— У теплій воді! — Проревів Зедд. — Чортівня, хлопчику, ти ж нагрів воду? — Річард вказав підборіддям на казанок. — Тільки не в гарячій, мій хлопчику, вода повинна бути трохи теплою. Потім сповий дитину і принеси в спальню.

— Але, Зедд… Жінки… Це їх справа. О духи, невже жінки не можуть цим зайнятися?! — Зедд втупився на нього, примруживши одне око.

— Якби я хотів, щоб цим зайнялися жінки, то не став би просити тебе, мій хлопчику. Чи не так?

Здійнявши балахоном пил, він зник за дверима. Річард боявся поворухнутися, тримаючи в руках ніжну істоту. Дитина була настільки крихітною, що юнак з труднощами вірив, що вона справжня. А потім раптом щось сталося всередині нього — і Річард розплився в усмішці. Він тримав у руках душу, яка тільки но з'явилася в цей світ. Він тримав у руках чари.

Коли він вніс викупане і запеленане чудо в кімнату, то знову ледь не розплакався, побачивши, що Елейн жива. Він ледве встояв на тремтячих ногах.

— Елейн, ти так чудово танцюєш, — пробурмотів він перше, що прийшло в голову. — Як ти примудрилася створити таке диво?

Стоячі біля ліжка породіллі жінки дивились на нього, ніби у нього було дві голови.

Елейн стомлено посміхнулася:

— Колись ти навчиш Бредлі танцювати, ясноокий.

Вона простягнула руки, і усмішка на її змученому обличчі стала ширше, коли Річард обережно передав їй дитину.

— Ну, мій хлопчику, схоже, ти все-таки щось зрозумів, — пробурчав Зедд, вигнувши брову. — Урок пішов на користь, чи не так?

Зараз Бредлі вже майже десять, і він кличе його дядьком Річардом.

Прокинувшись від спогадів, Річард відкрив очі.

— Ні, будеш, — лагідно сказав він. — Будеш, навіть якщо мені доведеться тобі наказати. Я хочу, щоб ти відчула в своїх руках чудо нового життя, відчула чарівництво, яке відрізняється від магії ейджа. Ти будеш купати його, і колихати, і сюсюкати над ним, бо твоя турбота і ніжність потрібні в цьому світі, і я довірю тобі своє рідне дитя. Ти будеш співати йому пісеньки, сміятися від радості і, можливо, забудеш, що в минулому вміла тільки вбивати. І якщо ти не розумієш нічого з того, що я сьогодні вам говорив, сподіваюся, ти приймеш хоча б цей аргумент на користь того, що я повинен зробити. — Він відкинувся в кріслі і вперше за весь день розслабив втомлені м'язи.

Тиша навколо стала такою густою, що її, здавалося, можна доторкнутися. Але Річард не звертав на це уваги. Він думав про Келен.

— Якщо ви дозволите себе вбити, намагаючись опанувати світом, я особисто переламаю вам всі кістки. — Стиснувши губи, прошепотіла Кара крізь сльози. Її майже не було чути в гробовій тиші величезного залу.

Річард посміхнувся. Тьма під зімкнутими віями раптом розцвіла різнокольоровими вогниками.

І він усвідомив раптово, в чиєму кріслі сидить: в кріслі Матері-сповідниці, в кріслі Келен.

17

Хоча після повернення Броган виявив, що його палац оточений д'харіанськими солдатами, це не зіпсувало йому настрою. Все йшло чудово. Не зовсім так, як він планував, але все одно чудово. Д'харіанці без затримки пропустили його, але попередили, що йому не варто навіть намагатися знову покинути палац цієї ночі.

Їх нахабство було обурливим, але у Тобіаса не було часу вчити їх ввічливості. Його більше цікавила стара, якою займався Етторе. У генерала був ряд питань, і йому не терпілося отримати відповіді. Зараз стара жаба, мабуть, мріє відповісти на них. Етторе — здібний хлопець. І хоча йому вперше довірили провести підготовку до допиту самостійно, немає сумніву, він впорався якнайкраще.

Навіть не потрудившись струсити сніг з чобіт, Броган попрямував до сходів.

Світло сотень свічок відбивався в полірованих панелях, якими були обшиті стіни.

Стражники в яскраво-червоних плащах вклонилися йому, торкаючись чола кінчиками пальців, але Тобіас не зволив відповісти на привітання.

Він збіг вниз, перестрибуючи через сходинки. Гальтеро з Лунеттою поспішали слідом. На нижніх поверхах панелей не було, і голий камінь здавався холодним як на вигляд, так і на дотик. Втім, у тій кімнаті, куди поспішав Броган, повинно було бути дуже тепло. Навіть жарко.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: