Шрифт:
Сигнал пропал, изображение Корды исчезло.
Майло упал на стул и слёзы хлынули из глаз. Жалобно всхлипывая, на руки мальчика залез Морк, и обняв, крепко к нему прижался.
— Надо сообщить властям, — засуетился CR-8R, — и рассказать об этом ужасном человеке.
— Повторяю тебе, Корда и есть власти, — шмыгнул Майло, обнимая Морка в ответ.
— Тогда, что делать? Мы не можем встретиться с ним один на один!
Майло посмотрел на бородавочного шершня, яростно жужжащего в банке для образцов.
— Возможно, нам и не придётся. — Он вытер нос тыльной стороной ладони. — Где находится Купеческий мост?
CR-8R подлетел к голопроектору и подключился к нему. Появилась трёхмерная голографическая карта Тун–сити и плавно увеличилась на огромном мосту, соединяющем два берега канала. Весь мост был буквально усеян торговыми рядами, лавками и палатками.
— Вот он, — сказал дроид — Одна из самых больших магистралей города.
— Долго до него добираться? — спросил Майло.
— Примерно десять минут. Но можем ли мы доверять Корде? Может, его люди уже разыскивают нас?
— Они не знают, что «Шепчущая птица» уцелела после взрыва на болотистой планете. Уверен, Лина тоже ничего им не сказала. Согласно твоему поддельному коду — это «Звездопад–1». Помнишь?
— Даже если так, теперь–то им известно, что вы живы…
Майло прервал взволнованного робота:
— Бородавочные шершни. Они пытались напасть на меня, когда я поймал одного из них.
— Ну да, — ответил CR-8R, сбитый с толку внезапной переменой темы. — Скорее всего, они пытались защитить одного из своих.
— Но откуда им было знать, что он в беде?
— По–моему, не самое подходящее время для лекции по биологии. Господин Майло, ваша сестра…
Майло резко встал и Морк соскочил с него на соседний стул.
— Давай, Крэйтер. Ты же любишь читать лекции. И если мы хотим освободить Лину, то сейчас самое время для одной из них.
Глава 8: Расчистка моста.
Как и предполагал CR-8R, Купеческий мост был забит битком. Представители разных рас и миров заполнили каждый его уголок. Майло стоял по центру, пытаясь не паниковать. Древний мост был широким, по обеим сторонам заставленный ларьками и торговыми палатками; булыжники под ногами были поломанными и потёрты тысячами ног, ступавшими по ним много веков. Рядом с Майло суетился CR-8R, размахивая своими манипуляторами.
— Это была плохая идея. Очень плохая идея.
— Лететь на эту планету — вот что было плохой идеей. Но я что–то не слышал, чтоб ты гундел по этому поводу, — огрызнулся Майло. Морк сидел и трясся у него на плечах. Однако, увидев прилавок с оранжевыми ракмелонами, тут же соскочил.
Майло крутился на месте, разыскивая в толпе малейший признак Лины, и тут их глаза встретились. Она стояла, глядя прямо на него, и дрожала от страха.
— Вот она, — воскликнул Майло, протискиваясь сквозь толпу, чтоб добраться до неё. — Лина!
— Господин Майло, подождите!
CR-8R попытался остановить его, но ему помешал большой лохматый монстр, выглядевший как нечто среднее между хаттом [9] и плохо причёсанным вуки [10] .
— Прошу прощения, мадам, — сказал дроид страшно недовольному столкновением инопланетянину.
Толпа впереди расступилась и стало видно Дила Пекстона, стоявшего рядом с Линой и державшего её под руку. Но если здесь Дил, то где же Корда?
9
Хатты — громоздкие слизнеподобные существа. Их родным миром была планета Нал-Хатта. Они были известны как галактические гангстеры, чей Верховный совет хаттов контролирует криминальную организацию Картель хаттов. Наиболее известный хатт — лорд криминала Джабба, управляющий своей криминальной империей из его дворца на Татуине.
10
Вуки — разумная раса высоких, покрытых шерстью гуманоидов, живших на планете Кашиик. Наиболее известным представителем расы вуки был Чубакка, лучший друг и второй пилот Хана Соло
Дил подтолкнул Лину в сторону Майло, и та, выдернув руку, бросилась к нему. Она схватила брата и крепко его обняла, прошептав на ухо:
— Не доверяй ему.
— Майло, — сказал Дил, пытаясь изобразить в голосе радушие, — рад снова тебя видеть, дружище.
Майло схватил сестру за руку и взглянул на салластанца.
— Как вы могли?
Уши Дила порозовели и он поднял руки:
— Послушай, у меня не было выбора.
— Конечно был, — Лина кипела от негодования, сжимая ладонь брата. — Вы лучший друг мамы и папы.
— И я пытался им помочь, — настаивал Дил.
— Предав нас?
Дил нахмурил брови, его голос стал жёстче:
— Дети, вы не понимаете, что здесь происходит. Это реальная жизнь, а не забавные приключения в поездках с мамой и папой. Это серьёзные люди. И либо делай то что они велят, либо тебя убьют. Или, даже ещё хуже.
— Что может быть хуже? — спросил Майло.
— Вам лучше не знать. Корда способен отправить меня на пожизненное заключение, но я этого не допущу. Так что будь умницей, отдай мне эти данные и вы сможете уйти.