Шрифт:
Я не могла поверить, что Мэтт бросил меня. Тогда я подумала, он знает, что происходит. Он запустил эти колеса. В этот миг меня втянуло в темноту.
Глава 10
С рассветом, кошмар прошлой ночи растворился, но все еще ужасно беспокоил меня. Я поняла ухищрения ночного кошмара - огромные колеса - это шестеренки внутри гигантских часов. Они желали раздавить меня - это было нереально. Несмотря на это, у меня было странное предчувствие. Что скрывается за картинками? Во сне я была вовлечена во что-то, что не могла контролировать, что-то, что не могла остановить, и Мэтт ушел.
Медленно оделась, потом спустилась на кухню. Мэтт был там, доедал миску с хлопьями.
– Как бабушка? – спросила я. – Где она?
Ее Библия лежала открытой на столе рядом с полу засохшим пятном от чашки кофе.
– В музыкальной комнате, – устало сказал он.
– Почему?
– Будто ты не знаешь? – огрызнулся он.
Я резко ответила:
– Снова что-то переместили.
– Откуда тебе знать, что оно перемещено, а не пропало без вести? – спросил он, словно пытаясь поймать меня на слове.
– Успокойся, Мэтт. Когда мы думали, что Библия и часы пропали без вести, оказалось, что их просто переставили.
Он потер голову. Казалось, он практически не спал.
– Ладно, что на этот раз?
– Картины. Старая картина мельницы была перенесена из гостиной в музыкальную комнату и висела над китайским сундуком. Там же разлили Акварель на полу.
– Когда это произошло?
– Ты мне скажи. Ты была здесь прошлой ночью, одна в доме, пока она лежала в постели.
– Ты обвиняешь меня? – спросила я.
– Я не знаю, что делаю, – пробормотал он.
Я перехватила его, когда он подошел к холодильнику.
– У тебя есть такой же доступ к этому дому, как и у меня. К тому же, ты лучше знаешь это место. Мы можем указывать пальцами друг на друга и отказываться довериться, или мы можем попробовать ...
Открылась кухонная дверь.
Бабушка посмотрела на нас обоих, ее глаза сузились.
Мы с Мэттом отступили друг от друга.
– Я положила акварель на место, – сообщила она нам. – Мне нужна помощь с пейзажем.
– Я позабочусь об этом, – сказала я. – Ты опоздаешь в школу, Мэтт. Оставь мне номер телефона доктора бабушки,- добавила я, когда она вышла.
Последовала за ней через дверь, вниз по коридору в переднюю гостиную, где помогла ей вернуть большую картину на крючок.
– Есть ли что-нибудь еще, что я могу сделать? – спросила я.
– Разве ты не достаточно сделала? – саркастически ответила бабушка.
Я уставилась ей вслед, когда она выходила из комнаты. Если я вскоре не получу ответы, то стану такой же параноидальной, как она. Мне нужна была информация, и был только один человек, которого я знала, кто мог бы помочь.
Я приехала в "Чайные листья" за час до работы.
– Мне не нужно знать, ждет ли меня удача, – сказала я Джейми. – Скажите матери, у меня есть вопросы о доме моей бабушки и семье. Что-то странное происходит, и мне нужен ее совет.
Через несколько минут дверь наверху открылась, и старуха поманила меня. Прежде чем я добралась до входа в квартиру на втором этаже, миссис Райли исчезла за углом. Я закрыла за собой дверь и последовала за ней по узкому коридору, который вёл к передней части здания.
В комнате, в которую я вошла, было три окна, все они выходили на Хай-стрит. Тяжелые шторы занавешивали их, но были достаточно приоткрыты, чтобы впустить свет. Слева - два дивана с выцветшим рисунком, а справа - ниша, квадратная область между передней стенкой здания и стеной лестничной площадки. Круглый стол и несколько стульев с прямой спинкой заполнили это пространство. На потолке висела шелковая лампа с бахромой.
Миссис Райли села за стол, лицом к комнате и жестом указала на сиденье напротив нее. Я нервно села на стул, засунув руки под ноги.
– У тебя есть вопросы, – сказала она.
Я кивнула:
– Даже не знаю, с чего начать. В доме происходит что-то странное.
Ее голос был низким, почти успокаивающим:
– Что именно?
– Ну, кто-то переставляет вещи. Библию, например. На кухне ее не было, и бабушка решила, что кто-то украл ее. Позже, я увидела её в библиотеке. Вместо того, чтобы радоваться, что нашла ее, она рассердилась и продолжала смотреть на то место, где она лежала.
– Она была на полке в библиотеке, – сказала миссис Райли.