Шрифт:
— Я не могу понять, что ты имеешь в виду.
— Лорд Ротуэлл, — пояснил он. — Ты флиртовала с ним в течение всего обеда.
— Да? И почему я не должна была это делать?
— В самом деле, почему, — прошептал Сент-Врейн.
— Ты устал от меня, Джастин. — Эти слова прозвучали резко. Ты ведь ни в малейшей степени не ревнуешь. Почему бы тебе просто не признать это?
— Не глупи, моя дорогая, — ответил он. — Я знаю тебя всего шесть недель.
— Да, и ты уже неверен мне!
Последовало долгое молчание.
— Неверен? — эхом отозвался он. — Моя дорогая девочка, ты ошиблась во мне. Я не заинтересован в… чем-то, что имеет постоянную природу. Я думал, что ты поняла это.
— В самом деле, я понимаю, что была использована, — прошипела она. — Шесть недель, и ты уже не обращаешь на меня внимания.
— Ты имеешь в виду, что я не хожу перед тобой на задних лапках, — поправил молодой человек. — И не потакаю каждому твоему капризу. Но если бы я поступал так, Кристина, то ты вскоре устала бы от меня.
— Так это твое жалкое оправдание насчет нее? Гори в аду, Джастин!
На мгновение он замер.
— Я думал, что ты понимаешь игру, в которую играешь, моя дорогая, — наконец ответил Сент-Врейн. — Но если нет — если, ты на самом деле ищешь мужа — то тогда да, тебе лучше запустить когти в Ротуэлла. Возможно, тебе удастся довести его до алтаря.
— Я не хочу Ротуэлла. — Ее голос звучал убийственно мягко. — Я хотела тебя. Неужели ты был достаточно глуп — или достаточно самонадеян — чтобы предположить, что я не узнаю о твоей маленькой шлюхе в деревне?
— О, во имя всего святого! — Сент-Врейн издал раздраженный звук. — Эта девица из таверны? Разве она имеет для тебя какое-то значение, Кристина?
Послышался шелест шелка, как если бы миссис Эмброуз торопливо направилась к нему.
— Перестань спать с ней, Джастин. — В этих словах слышалось мрачное предупреждение. — Ты выставляешь меня на посмешище. Я не потерплю этого, слышишь? Перестань спать с этой… с этой женщиной, и приходи ко мне сегодня ночью.
— Кристина, дорогая, это будет неблагоразумно.
Раздался резкий звук удара плоти о плоть. Она дала ему пощечину!
— Приходи ко мне, Джастин. — В голосе миссис Эмброуз звучали пронзительные, отчаянные ноты. — Я требую этого. И перестань видеться с этой маленькой шлюхой, или, клянусь Богом, я… я скажу Регги, что ты силой взял меня.
— Кристина, ты имеешь хоть малейшее представление о том, как жалко звучат твои слова? — холодно ответил молодой человек. — Ты красива. Не стоит вести себя так, словно ты на грани отчаяния.
В наступившей тишине эхом отозвалось душераздирающее рыдание.
— О Боже! — воскликнула женщина. — О, что теперь будет со мной? Ты… ты просто использовал меня, Джастин. Бедную, одинокую вдову, и ты точно знал, как следует манипулировать мной, не так ли? — А затем она начала рыдать по-настоящему; долго глотала слезы, задыхалась, стимулируя чувство вины.
Миссис Эмброуз, решила Мартиника, просто пугающе талантлива.
Потребовалось полудюжина таких рыданий, чтобы он сломался.
— О Боже, Кристина! — Судя по голосу, Сент-Врейн смирился. — О, Кристина, иди сюда. Я не могу вынести, когда женщина плачет!
За этим последовали шелест и звук сминаемого шелка, а потом — низкой рокот голоса Сент-Врейна, приглушенный чем-то, возможно, ее волосами. Затем рыдания прекратились, а слова обратились в тихий, успокаивающий шепот. Господи Боже, неужели бедняга клюнул на это?
Теперь шепот стал нежным. Мартинике стало интересно, собирается ли он поцеловать ее. В своем воображении она могла представить это. Но не миссис Эмброуз, а Сент-Врейна и его греховно-прекрасный рот.
Боже мой! Она тоже выглядит жалко. И ей давным-давно следовало дать знать о своем присутствии. Внезапно послышались их шаги, они двигались к выходу из комнаты. Звук последнего объятия, несколько приглушенных слов согласия — а затем дверь тихо закрылась.
Кажется, над Сент-Врейном только что взяли верх.
2
Комната, в которой происходит путаница
Вечер Сент-Врейна должен был закончиться в полночь, когда последний из гостей лорда Шарпа сдался своей усталости. Прелестная девственница уже давно последовала в постель за двоюродной бабушкой Оливией, а после небольшой сцены в библиотеке Кристина не потрудилась вернуться в гостиную. Когда вся остальная компания отказывалась расходиться среди подавляемых зевков и жизнерадостных планов на завтра, Сент-Врейн обнаружил, что ему не терпится уехать.