Шрифт:
Сегодня уже наступит Рождество, мой дом наполниться знакомыми, а дети будут мельтешить под ногами. Нужно скупиться к празднику. Мне нужны подарки, сладости, я совсем не подготовлена. Собираясь, я корю себя за то, что такая несобранная. У меня же, ведь, даже для парня ничего нет. Для своей бабушки я приготовила подарок, когда еще была дома. Дети обрадуются сладостям, а взрослые отказываются от подарков, хотя каждый год принимают безделушки, а от дорогих подарков крутят носы, несмотря на то, что это, на самом деле, не этично (но думаю, они из вежливости, ведь мы живем с бабушкой одни). Мне же вслед дарят дорогие подарки, даже пастор Кристиан в позапрошлом году подарил мне первое издание книги «Возвращение домой» Томаса Харди, которая была написана еще в девятнадцатом веке. Я не прикоснулась к ней. Она так и осталась лежать упакованная в фольге для подарков, потому что это не просто книга, а на самом деле – ценность. Вместо этого я купила обычную книгу и прочла ее, не прикасаясь к первому оригиналу. Мистер Бишоп, в свою очередь всегда дарит мне украшения, которые я принимаю с дрожью в руках. Это были и золотые ожерелья, кольца, сережки, а последний раз – браслет, который идентичен самой королеве Елизаветы. Я отказывалась долго и уперто, опираясь на тот факт, что это дорого. Мистер Бишоп был против отказа, но нашел выход – этот подарок будет мне как на Рождество, так на день Рождения, и на всемирный день женщины. Только на таких условиях я надела браслет, но сейчас он бережно храниться в той же, староватой шкатулке. Бабушка дарит мне подарки, когда все уходят, мы остаемся наедине и можем спокойно поговорить. Она разнообразна, но всегда что-то придумает по случаю. В прошлый раз я нашла дорогущие акриловые краски, большой альбом для рисунков и много всяческих наборов, как у настоящих художников. Тогда я всерьез занималась рисованием, и занимаюсь до сих пор, когда есть желание. Еще, в позапрошлом году, она подарила мне билет на отдых в Милане. Это стоило просто целое состояние, но она почти выпихнула меня с огромным чемоданом в аэропорт, опираясь на то, что мне катастрофически нужен отдых. Я получала множество подарков, но, ни один не могу придумать для Нильса.
Он особенный, и подарок должен быть особенным. Таким, что в любой момент, посмотрев на него, он точно сможет вспомнить меня. Что-то такое, что было бы символом нас двоих, где бы был скрытый смысл и наши до боли странные, но настоящие отношения и чувства. Я прошу много, и совсем не могу для себя уяснить, что именно следует ему выбрать. Существует ли эта вещь вообще?
Собравшись совсем тихо, и не будя Нильса, я спустилась в низ, к бабуле, которая как всегда крутилась около плиты. Приветствую, улыбаюсь, целую ее в мягкую щеку и беру уже готовый список продуктов, которые нужно скупить в продуктовом магазине.
– Ты пойдешь одна? – изумилась бабушка, когда я прошла в коридор, одеваясь.
– Нильс спит. Да и мне нужно по магазинам пройтись, одной, – намекая, на то, что ему нельзя быть со мной, я мягко улыбаюсь, когда вижу понимающий кивок бабушки.
– Тебе следовало бы предупредить его, Роуз.
– Попробуй сказать, что ты попросила меня сходить в магазин. Я ненадолго, надеюсь. Приду – помогу тебе с готовкой, – быстро говорю я, застегивая сапожки и надевая шапку. – Все, бабушка, я пошла. Скажи Нильсу, чтобы не волновался, – бросаю я напоследок, спеша вновь целуя бабушку, которая ничего не успевает сказать.
– Роуз, ты же ничего не поела! – только и слышу ее голос, но я лишь пожимаю плечами, показав в своих руках список продуктов в знак того, что у меня нет времени. Бабуля Мерфин качает головой, закрывая двери, а я двигаюсь дальше по дороге, махая такси, которое на удивление быстро реагирует и тормозит у обочины, приглашая меня в салон.
***
Задумчиво расхаживая по подарочному магазину, я рассматриваю всякие мелочи, которые такие обыденные и не чем не привлекательные. В своих мыслях не могу избавиться от образа светловолосого парня с небесно-голубыми очами, который склоняя голову, с интересом наблюдает за мной. Но, не смотря на все нюансы, загвоздки, неудачи, которые преследуют нас изо дня в каждый новый день, я знаю лишь одно – я люблю этого молодого человека, полюбив неосознанно его всего, таким, каким он есть. Без масок, без скрытости. Мне не нравится его грубость, хамство, некого рода разбойническое поведение, но я люблю эти недостатки так же, как и его нежную улыбку, прикосновения всегда теплых и ласковых пальцев, и даже его губы, которые оставляют сладкий поцелуй на шее.
– Девушка, вы что-то выбрали? – спрашивает продавщица, которая спрашивала меня ровно тот же вопрос пятнадцать минут назад. Я отхожу от заинтересовавшей меня полки с мужскими бабочками и галстуками, покачав головой в ответ на вопрос женщины. Та, в свою очередь нервно выдохнула, но нечего не ответив, ушла прочь. Выходя с очередного магазина, я двигаюсь дальше, надеясь найти то, что может понравиться Нильсу, и чтобы подарок был, значим для нас двоих.
У меня нет на руках подарка. Я не имею понятия, что могу подарить на Рождество Нильсу, хотя сама позвала его в гости. Где моя осмотрительность? Где собранность? Почему я сбегаю со своего собственного дома? Похоже, когда любишь, всегда делаешь безрассудные вещи. Было бы интересно послушать, какие были отношения у моей бабушки с дедушкой, как они познакомились, как влюбились, и что она дарила ему на праздники, может, я бы воспользовалась ее идеей. Так много идей, и ни одна не подходит для светловолосого парня с голубыми глазами.
Галстук – банально, устарело и совсем не привлекающее. Мужские духи, запонки, пиджаки и вязаные свитера? Нет, у Нильса есть все, что он хочет. Остается только подарить яхту. Или она у него тоже есть? Нужно будет спросить. Что можно подарить парню, который сохранит этот подарок, и, достав его, сразу вспомнит обо мне? Существует ли такая вещь, которая могла бы быть хранителем наших отношений? Такая вещь, что при находке ее, я сразу пойму, что это черта Нильса и меня.
Нильс особенный парень, а значит и подарок должен быть подходящим. Я вновь захожу в какой-то магазин, вытерев ноги на пороге, прохожу внутрь, вновь рассматривая каждую вещь, и смакуя у себя в мыслях, как он отреагирует на этот самый подарок.
– Я могу вам помочь? – подходит ко мне парень в униформе, с синим пиджаком и красной бабочкой на шее, растягивая свои губы в улыбке.
– Я пока только посмотрю, – отказываюсь от помощи, наклоняясь над ювелирными изделиями, перебирая взглядом, и понимая, что ничего подходящего не вижу.
– Вы ищете подарок для парня? – вновь поддает голос продавец, внимательно прослеживая мою реакцию.
– Да, понятия не имею, что могу подарить ему на Рождество, – признаюсь я, выравниваясь и смотря на парнишку.
– Я могу вам показать новую коллекцию наручных часов? – спрашивает он, а я неуверенно киваю. Зачем Нильсу часы? Даже если у него будет подарок от меня, то они будут стоить в десяток раз дешевле, чем его. Продавец ставит передо мной коробочку, где расположены довольно привлекательные наручные часы. – Вы можете взять, посмотрите внимательней, – говорит он, а я тянусь к часам, непроизвольно замечая их цену. Скрывая свои расширенные глаза, я все же рассматриваю их. Тоненькие стрелочки, крупные цифры, золотое напыление, и кожаные ремешок. – Это швейцарская коллекция.