Шрифт:
— Пятое?
— Верно считаешь.
Мягко скрипнуло кресло. Хлопнула пробка, и в фужеры полилось вино.
— Хорошо, — вздохнул Астрих, — мне придётся повременить с поисками.
— Не отказался от этой затеи? По-прежнему мечтаешь о скипетре?
— Нет.
Ариадна остановилась около двери. Пальцы сжались в кулаки, сердце гулко забилось, кровь прилила к щекам. Он ведь пообещал! Дал слово, что оставит в покое её семью! Подписал брачный контракт!
— По мне, так пустая затея.
— Отнюдь, — Хедлунд говорил полушёпотом, — я собрал кусочки головоломки и рассчитал координаты места, где спрятан дневник Ксавьера I. В день солнечного затмения я пройду по заклятому пути и заберу реликвию, — он потёр ладони, — осталось проверить, не создал ли первый король ловушки.
— Помнится, ты сказал жене, что не станешь искать дневник.
— Времена изменились…
Ну, хватит! Пора развенчать ложь!
Ариадна распахнула дверь.
— Какие времена?
Астрих встал с кресла, Грег Фонтейн свёл брови.
— Разве я нарушила условия договора? Не веду себя, как примерная супруга? Встречаюсь с другими мужчинами или делаю что-то предосудительное?
— Ты не так поняла.
— Не так? Что здесь непонятного? Ты сам признался опекуну! По-прежнему ищешь скипетр, хотя пообещал забыть о мести! Я на коленях умоляла этого не делать! Оставила семью и подруг! Стала ненужной высшему свету! И ради чего?
— Ариадна…
— Что «Ариадна»? — в сердцах она ударила кулаком по косяку, — ты даже не отрицаешь! С первого дня затеял обман, да?
— Не спеши с выводами! — первый помощник шагнул к жене.
— Я чётко всё слышала. Ты… ты просто меня использовал. Прикрылся обещаниями, а сам продолжаешь копать яму для Астери. В лицо улыбаешься, а за спиной… — всхлипнула керра, — знать тебя не желаю! Сию минуту переезжаю к бабушке и подаю документы на развод! И ребёнка ты не увидишь! Ищи другую дурочку!
В сердцах Ариадна хлопнула дверью и побежала к лестнице. Ни минуты керра не хотела оставаться в имении, Грег Фонтейн простит временное заимствование экипажа! Причина уважительная! Вещи? Пусть всё остаётся в спальне и ждёт новую хозяйку! Лживый муженёк быстро обретёт пассию в третьем сословии! Хотя бы ту красавицу из театра! А, что, вместе они будут хорошо смотреться!
Слёзы застилали глаза. У алтаря Ариадна поверила Хедлунду! Пожертвовала собой и что получила взамен? Все эти восемь месяцев он искал дневник! Может, половины командировок не было? Уезжая, якобы, на задание, супруг дневал и ночевал в библиотеке? И ни разу не вспомнил про обещание! Нет, отныне никаких мужчин! Только университет и… ни в чём неповинный малыш! Пусть растёт без отца-предателя!
На лестнице бант зацепился за перила, и Ариадна потеряла равновесие. Ладонь скользнула мимо балясин, туфельки наткнулись на угол ковра, и керра упала. Прижимая руки к животу, она молилась покровителям о спасении ребёнка, пока не ударилась головой о что-то холодное и не окунулась в темноту.
Разбудил Ариадну свет. Открыв глаза, она прищурилась из-за скользящих по лицу солнечных зайчиков. Болело всё, будто керра упала с лошади, но особенно саднили руки. В детстве маленькая герцогиня каталась с гувернанткой по лугу. Однажды кобыла испугалась хрустнувшей ветки и галопом понеслась к лесу. Испуганная девочка не удержалась в седле и упала. Позже лекари сказали, что от серьёзных переломов Ариадну спасла густая трава. Но это случилось много лет назад, а сейчас…
Ладони задрожали. Медленно-медленно Ариадна скользнула перебинтованными пальцами к животу и коснулась покрывала. И тут же расплакалась. Не умер. Остался с глупой мамой. Но родится ли здоровым? И вообще, появится ли на свет?
— Чудом сохранили, — в дверях стоял Астрих, — долго не могли остановить кровотечение, но повезло, в конце концов.
— Спасибо.
— Не меня благодари, лекарей. Они предписали постельный режим до конца срока.
— Я буду соблюдать.
Ариадна боялась смотреть на мужа и не отводила глаз от толстых повязок, похожих на зимние перчатки.
— При падении ты обхватила живот руками, пальцы и запястье сломаны.
Первый помощник присел на край кровати.
— Прости. Я…
— Ни в чём не виновата, — Астрих коснулся ладони жены, — пожалуйста, выслушай меня.
Ариадна робко глянула на супруга и подумала, что никогда не видела того столь мрачным. Между бровями залегла морщинка, на сжатых губах темнели пятна, словно Хедлунд искусал до крови.
— Да, я по-прежнему ищу скипетр, — он сдержанно произносил слова, — но теперь у меня иные цели. До свадьбы я собирал доказательства вины твоего отца, грезил о мести за семью. Ты не знаешь, что значит расти в одиночестве и быть никому не нужным. Видеть радость в глазах родителей матери, когда тебя забирает опекун! Счастье, что избавились от Саваны и её подопечного! До пожара у меня было всё, после — не осталось ничего и никого, кроме керра Грега. И забыть о гибели родных я не имел права, как тогда считал, — первый помощник сжал угол одеяла, — но герцогу показалось мало, и он стал охотиться на меня. Чего стоило покушение в столице! Или сорванная коронация твоего брата! — он вздохнул, — ты слышала часть беседы в имении. Знаешь, как я обезопасил себя от покушений?