Вход/Регистрация
Приключения в приличном обществе
вернуться

Грим

Шрифт:

Несмотря на это присущее ему свойство, этот козел постоянно был кем-то любим. То и дело возникали у калитки какие-то женщины. Шофер, на обязанности которого было их отгонять, порой выбивался из сил. Козел, постоянно ощущая нужду в деньгах и женщинах, ежедневно ко мне обращался за тем или за другим. Мол, нельзя ль, чтоб к нему ходила одна женщина, которую он когда-то любил. Я сказал ему: что прошло, то прошло. В женщину, как в реку, нельзя войти дважды.
– Да я и четырежды четыре входил, сказал этот козел.

Запахи его вожделений отличались особой стойкостью. Сад вместо запахов источал вонь. Поэтому в женщинах ему было категорически отказано. Князь Сада сего в ответ на отказ испустил что-то зловещее и отошел.

Я - в связи с этим Князем - переговорил с графиней. Нельзя ли как-нибудь выгнать его? Эти его запахи. И потом: чем ему насолила кошка? 'Уж позвольте, я ее изведу'. И на тебя, говорю, как-то косо поглядывает.
– Ах, нет, отвечала она. Он, мол, ничего, кроме почтения к ней не испытывает.

Позже, оправдываясь, она рассказала мне, что не сразу решилась на это, а долгое время переписывалась с графиней Эссекс. Эта Эссекс-графиня имела в общении с садовниками регулярный опыт. Был у нее одно время в наложниках некий похотливый охотовед. А сейчас, мол, садовниками пользуется. И этот садовник секса, обращаясь с ней вычурно, всех прочих ее любовников перещеголял.

Они два с половиной месяца перепихивались письмами, делясь впечатлениями и опытом, а осенью я выгнал козла'.

Сквозняком шевельнуло тетрадный лист, в дверь ворвалась опера, и графиня в прекраснейшем расположении духа внесла корзину плодов.

Однако, увидев, что я угрюм, упрям, не шевельнулся в ответ на ее мимолетную ласку, и, запустив свой ищущий объяснения взгляд в параллельные тексты, развернутые передо мной, насторожилась.

– Ах, это не нужно вам, - сказала она, протягивая руку за ближайшим к этой руке дневничком.

Но я хлопнул по тетради так, что всё на столе подпрыгнуло, а несколько перьев, вспорхнув, парами закружились по комнате. Мы, командоры, бываем чрезвычайно грубы. Графиня отдернула руку.

– Это правда?
– кратко спросил я, имея в виду ее ненормативное поведение.

Она стала что-то говорить, но по нескольким фразам, по музыке ее речи, по выражению ее лица, всплескам рук, я догадался, что она принимает происходящее за оперу, и отключил внимание. Не было нужды вникать в либретто. Я дал ей закончить арию, потом спросил:

– Скажите, не виляя, вы ему отдались?
– И ткнул пальцем в вымазанную каминной сажей тетрадь.

– Отдалась, - потупилась вагнерианка.
– Но с каменным лицом.

Это отголоски другой оперы. Вариации на темы Даргомыжского - Пушкина 'Каменный гость'.

– То есть, вы трахались?
– вынужден был уточнить я, хотя и не любил это молодежное слово.

– Трахались, - сказала она понуро.
– Но близки не были.

– И в то же время хотели Артура? С этим давали волю страстям, с тем отводили душу, - упрекнул я, ткнув тем же пальцем в тетрадь более чистенькую.

– Хотеть его - моя супружеская обязанность, - твердо сказала графиня.
– Ах, стоит ли придираться и придавать значение? Вам пока что не в чем меня упрекнуть.

Она исчезла за моей спиной. Вновь меня обдало ветром, ошеломило Вагнером, вновь я остался один, перелистывая дневник командора.

'А намедни прослойкой меня обозвала. Я сказал, что лучше прослойкой быть, чем подстилкой...

Русским выдающимся писателям, кого ни возьми, с женами не везло. С бабами - да, но не с женами'.

'Ночью меня под подушку кладет... Душно мне под подушкой... Пропаду я под подушкой у ней...'

Неблагосклонный читатель может меня упрекнуть за эти и другие выдержки. Мол, занимаюсь заимствованием. Мол, заимствование есть плагиат. Не будьте настолько строги ко мне. Ну, какой же тут плагиат? Так, аппликация.

Да мы и все плагиаторы, если учесть, что лексикон придуман задолго до нас.

'Совершенно опустошили меня ожесточенные бои с этой женщиной. Голова - словно в огне, но ноги почти все время холодные. Достал я из бара коньяк, две рюмки его выпил. В желудке зажгло, ноги опять стали теплые'.

Рассеянно перелистывая дневник командора, я выяснил, между прочим, что он не был ее единственным мужем. Первым был некий граф, от которого она и унаследовала титул. Я вспомнил в этой связи анкету, что она заполняла, готовясь в ступить со мной в брак. Там в графе 'происхождение' действительно стояло: естественным путем. Тогда я не обратил на это внимания.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: