Шрифт:
Как долго еще до него? – спросил Хенрик.
Как минимум полтора года. Густав следующей осенью отправится учиться в Америку. А Беата пусть сначала выйдет замуж за своего чертового поляка, и я наконец сплавлю ее отсюда. Лучше, чтобы она была подальше, непонятно ведь, кто из нас… Кроме того, Давид должен завершить арифмантические и астрономические выкладки. И, как бы он ни буйствовал от нетерпения, быстрее, чем это возможно, он их не закончит.
Карл вытянул руку с палочкой и из распахнувшейся двери, ведущей в левое крыло, прилетел белый целительский халат.
Твой племянник не слишком считается с мнением других, - осторожно заметил Хенрик.
Гжегож или Давид?
Ну, Гжегож беспокоит меня меньше. Хотя после смерти Джулиуса он слишком ушел в себя… И то, что он окончательно покинул твою клинику и старается избегать нас, мне тоже не нравится.
Он справится, - спокойно ответил Карл, методично застегивая халат. – Если Мария кому и отдала свою твердость, то именно ему. Кроме того, целительство удерживает от крайностей, ты знаешь.
Ему всегда нравилось помогать людям, - согласился Хенрик. – В отличие от Давида. Он, конечно, доброжелателен, но…
Знаешь, иногда мне кажется, - Карл рассовал брегет, палочку и пачку маггловских сигарет по карманам халата, - что с Давида станется убить меня, Беату и Густава, а затем всех свидетелей, конечно, чтобы остаться единственным наследником философского камня.
Он закутался в теплую зимнюю мантию и с громким хлопком аппарировал. Хенрик задумчиво погладив бороду, посмотрел на то место, где только что стоял его приятель.
– Не тебе одному, - пробормотал он. – Не тебе одному.
========== Глава 73. Новые задачи и новые способы. ==========
POV Северуса, 26 февраля 1994 года
Расскажешь, что случилось?
Альбус – в дверном проеме за моей спиной. Я стою у стола, формально сортируя временно оглушенные побеги людоедки, но на самом деле для того, чтобы успеть вовремя опереться. Не то чтобы Альбус меня не видел в беспомощном состоянии, но… Впрочем, и людоедкой надо заняться как можно скорее – в Англии она плохо растет даже в теплицах, и нового урожая мы с Помоной дождемся не скоро. Как же все некстати.
Я же объяснял тебе. Просто потерял сознание, и Ричард доставил меня к Маршану. Мне, знаешь ли, было не до того, чтобы спрашивать, где именно я нахожусь. Если тебя это так интересует, могу спросить об этом письмом, - добавляю в голос раздражения, чтобы заставить слова звучать более убедительно.
Вот он, минус того, что Ричард злится на меня – выкручиваться самому. А он не просто злится… За обедом я получил два интересных послания. Первое, помятое и за версту разящее огневиски (позабавило, как от меня отшатнулась Помона), гласило: «Можешь быть доволен, сюзерен». Во втором были четыре четких строчки: «Видимо, это Вас я должна благодарить за внезапно свалившееся мне на голову счастье. Пока Вы всего лишь ускорили то, что и так входило в мои планы. Но если по Вашей вине что-то случится с моим мужем, я Вас прокляну». Судя по всему, девочка не привыкла тратить лишних слов. У меня также не было никаких сомнений, что свою угрозу она исполнит.
И все же невозможно было не почувствовать облегчение – одной проблемой стало меньше. О реакции Анабеллы на этот брак не хотелось даже и думать. Хотя, безусловно, придется, причем в ближайшие же дни.
Министерство зарегистрировало выбросы необычайно мощной магии в Лондоне, в районе… - Альбус на секунду запинается (как будто бы я поверю в то, что он действительно не знает города), - Сохо.
Вот как? И какое это имеет отношение ко мне?
Это был выброс магии одного-единственного волшебника. Очень сильного волшебника, Северус. Ты ведь знаешь, что такое индикатор Дойля? Не меньше восьмидесяти по процентной шкале.
Однако… быстры же они. Для того чтобы определить мощность выброса по шкале Дойля, нужно оказаться на этом месте в течение минут так пяти. Насколько же Ричард и Анабелла быстро сориентировались. И еще – получается, что чарами, улавливающими магию, министерство накрыло весь Лондон. Плохо.
В Англии нет ни одного волшебника, кроме меня и тебя, Северус, способного на выбросы такой силы. Я все это время был в замке, а вот ты шлялся неизвестно где.
Я даже спиной чувствую, как Альбус поджимает губы. Его голубые глаза, должно быть, мечут молнии.
В таком случае, тебе придется допустить третью возможность, - холодно возражаю я.
Чуть больше лжи, чем обычно. И куда проще, чем обычно. Он волновался за меня, искал меня, и явно не спал уже очень долго, когда я вернулся. А мне… мне как будто все равно. Наверное, я просто устал. Скорей бы он ушел. И свет в лаборатории какой-то отвратительно яркий. Погасить бы половину свечей, но беспалочковая магия мне и так не слишком дается, а уж сейчас-то!
Но Альбус будто нарочно продлевает мои мучения.