Шрифт:
— Тебе какое дело? — грубо отозвался Блэк, враз лишаясь лёгкости и непринуждённости в тоне. – А, ну да, ты же наверняка одна из этих… Ты что, опасаешься, что тебя туда упекут? Чем ты отличилась, что боишься этого?
— Нет, к Пожирателям и Тёмному Лорду я имею примерно столько же отношения, сколько к Министерству Магии, — вздохнула Иванна, призывая себя к терпению. Всё это можно прекратить в любой момент, но ведь она пришла сюда за информацией… — Чем мне поклясться, чтобы убедить вас? Я так полагаю, любые клятвы будут бессмысленны?
Она всё чётче осознавала, что любые уговоры тут будут бессильны, и постепенно всё больше утверждалась в необходимости использования запрещённых приёмов. Продолжая левой рукой предпринимать безуспешные попытки освободиться из захвата, Иванна зубами стянула перчатку с правой руки и выплюнула её на пол. Затем почесала нос, как будто только ради этого и снимала перчатку, после чего положила ладонь на его запястье. Блэк, вроде бы, на её манёвр внимания не обратил.
— Абсолютно бессмысленны, — подтвердил он Иваннино предположение. — Я не могу быть уверен, что ты не одна из них.
— Так, мы пришли к тому, с чего начали, — пробормотала она, аккуратно принимаясь работать с эмоциональным полем. Она точно знала — здесь нужна особая аккуратность. Люди такого темперамента как у Блэка довольно чётко чувствуют перепады настроения, так что, если не рассчитать — он наверняка что-то заметит, и его реакцию просто невозможно предсказать. – И, если я не ошибаюсь, это тупик…
— Боюсь, что так, — согласился Блэк.
Иванна вновь призвала себя к терпению. Все её усилия просто разбивались о стену упрямства. Это не было специальной защитой — просто черта характера, которая того и гляди могла оказаться причиной полнейшего провала сегодняшней вылазки. Иванна была так увлечена своими попытками, что не сразу ощутила присутствие кого-то третьего в комнате. Зато Блэк, похоже, был полностью в курсе дел.
— А, привет, приятель, ты решил меня навестить? — вдруг сказал он куда в темноту, слегка ослабляя хватку. — Ты не поймал его?
Иванна проглотила резонный вопрос «кто здесь?» и попыталась прощупать «пришельца», однако сознание, которое она ощутила, не было человеческим. Если бы сейчас было полнолуние, она могла бы предположить, что это Люпин в обличье волка, но полнолуние ожидалось только к концу месяца… Подтверждая её подозрения, в темноте раздалось показавшееся Иванне смутно знакомым короткое басовитое мурлыканье, окончившееся мерзким мявом, и окончательно сбило её с толку.
— Как считаешь, ей можно верить? — продолжил разговор с невидимым собеседником Блэк; в ответ раздалось новое мурлыканье, как будто бы с утвердительным оттенком. — Ладно, будем считать, ты за неё поручился.
Хватка вдруг исчезла, и Иванна, потеряв равновесие, едва не упала. Отдышавшись, она достала из кармана джинсов зажигалку — обычную маггловскую газовую зажигалку.
— Вы не станете возражать, если я зажгу камин? — спросила она на всякий случай.
— Валяй, — сказал Блэк; раздался звук шагов и скрип пружин — должно быть, он сел на козетку.
Иванна чиркнула зажигалкой и подсветила себе в поисках материала для растопки. Бросив в камин несколько деревянных обломков непонятного происхождения и обрывок гобелена, она зажгла огонь и, дождавшись, когда он разгорится в полную силу, нашла свой веер и подобрала его. Только после этого она огляделась. Блэк в своём основном обличии действительно сидел на козетке и внимательно наблюдал за действиями Иванны. Его лицо было смутно знакомо по обрывкам воспоминаний Снейпа, но выглядел он, разумеется, сильно изменившимся. Рядом с ним устроился пушистый рыжий кот со сплющенной мордой. Он самозабвенно вылизывался и делал вид, что происходящее в комнате его совершенно не касается, однако уши его поворачивались, чутко улавливая каждый издаваемый Иванной звук.
Кота она узнала — именно он неоднократно встречался ей в Хогвартсе. Только вот, что он делал здесь? Как он связан с Блэком? Кого он должен был поймать? Неужели, крыса — действительно нечто большее, чем простая крыса? Иванна запретила себе думать в этом направлении; ногой она подцепила табурет, стоявший возле сломанного рояля, придвинула его к камину и, смахнув пыль с кожаной обивки сидения, присела.
— Итак, Сириус, всего два слова, — вернулась она к своей теме. — Как вам удалось? ..
— Я отвечу, но только если ты дашь Непреложный Обет, что эти сведения не пойдут на пользу приспешникам Сама-знаешь-кого, — угрюмо отозвался Блэк, почёсывая кота за ухом.
Иванна вытаращилась на него, испытав сильное сомнение в его вменяемости.
— Я готова дать Обет, но кто его скрепит?! — вырвалось у неё.
— Вот он, — Блэк мотнул головой в сторону кота, который залез к нему на колени, потоптался на месте и уютно свернулся клубочком, издавая громкое мурчание, заглушающее даже треск огня в камине. — Он низзл наполовину, — пояснил он в ответ на непонимающий иваннин взгляд. — Волшебное существо с сознанием. Кто сказал, что Скрепляющий должен быть человеком?