Шрифт:
Хатори сидел на постели, скрестив ноги, и выслушивал проклятия и угрозы, лившиеся на его голову, с довольно равнодушным видом.
— Я сейчас же прикажу доложить о том, что ты сделал, и тебя отдадут под суд, а пока что тебя выпорют, да так, что ты несколько дней даже подняться на ноги не сможешь, не то, что сбежать, как бы быстро ни бегал!
— Нет, нет! — слабо вскрикнул Хайнэ, выбираясь из-под покрывал.
И тотчас же, словно вторя ему, повторила, появившись на пороге, мать:
— Нет, нет.
— Но госпожа!.. — заломила руки наставница. — Я знаю, что вы благодарны этому мальчишке за то, что он принёс Хайнэ домой, но вы только посмотрите, что он сделал!.. Он выбросил светильники, отгоняющие злых духов, он нарушил обряд, он лёг с вашим сыном в одну постель, это просто беспримерная дерзость!
Ниси смотрела на последствия учинённого разгрома с растерянным видом.
— Я не знаю, как это могло произойти, — наконец, произнесла она. — Но мы не можем выпороть и отдать его под суд, как слугу.
— Почему, госпожа?! — воскликнула наставница. — Он же простолюдин!
— Нет. — Мать прикрыла глаза. — Он Санья.
Хайнэ едва смог сдержать изумлённый вскрик.
— Точнее, он скоро будет носить это имя, — добавила Ниси, отвернувшись. — Я привезла его, чтобы взять на воспитание. Он мой приёмный сын.
Наставница ничего не смогла сказать, только всплеснула руками. Лицо её было перекошено, как у смешных и страшных демонов на гравюрах, и Хайнэ не мог не позлорадствовать. Они с Иннин оба не слишком-то любили свою строгую и невыносимо правильную воспитательницу, но он даже больше: наставница никогда не упускала случая попрекнуть его неуважительным отношением к сестре.
Вот только в этот момент Хайнэ и сам был удивлён не меньше…
Приёмный сын? Мальчишку, которого он посчитал своим слугой, он должен будет называть братом?
С одной стороны, сердце радостно заколотилось от этой мысли: брат — это уж точно лучше, чем сестра, и он, мечтавший о друге, обретёт даже большее. И уже не придётся внутренне мучиться от того, что он берёт за руку грязного простолюдина и даже спит с ним в одной постели, потому что Хатори, должно быть, знатного происхождения, иначе мама никогда бы не взяла его в дом.
Но с другой стороны… он уже привык относиться к нему как к слуге, а теперь, получается, они будут считаться равными?
— Госпожа, даже если так, он всё равно совершил непозволительный поступок! — Наставница, справившись со своими чувствами, сжала губы. — Нарушить обряд, как можно!.. И это тогда, когда мальчик так тяжело болен!
— Я чувствую себя намного лучше, — быстро сказал Хайнэ.
Как бы то ни было, он не хотел, чтобы Хатори ругали за выброшенные светильники.
Вчера ночью он и сам испугался, но в итоге ему действительно полегчало.
К тому же, эти обряды были предписаны жрицами, а со вчерашнего дня всё, что было с ними связано, приобрело для Хайнэ неприятный оттенок.
Он крепче сжал под покрывалом книгу, которая по-прежнему лежала рядом с ним.
Вот где настоящая правда.
— Какое счастье, если так, — сказала Ниси, сев рядом с сыном на постель и гладя его по волосам. — Наши молитвы были услышаны… Но мы всё равно должны будем ехать домой сегодня, всё уже готово к отъезду.
Сердце у Хайнэ болезненно дрогнуло при этих словах.
Но он ведь всё равно решил, что дворец ему не нужен, значит, его ничего здесь не держит.
— Да, мама, — пробормотал он. — Я хочу поскорее вернуться.
— Иннин решила, что тоже поедет с нами, — добавила Ниси. — Я не ожидала от неё этого…
Хайнэ сник ещё больше.
Вчера вечером он радовался, что станет препятствием на пути сестры, но…
— А Хатори? — спросил он с некоторой тревогой. — Он ведь тоже поедет в Арне?
— Хатори? — повторила Ниси удивлённо и посмотрела на рыжеволосого мальчишку с некоторой растерянностью. — Так это твоё имя? А мне ты не сказал…
У Хайнэ появилось странное ощущение, что мать побаивается своего юного воспитанника, и он задался вопросом: почему она взяла его в дом? Кто он такой?
Но решения госпожи обсуждению не подлежат, разве только если она сама не захочет выслушать чужое мнение и не позовёт домочадцев в зал собраний.
Впрочем, может быть, сам Хатори потом расскажет ему…
Хайнэ посмотрел на своего новоявленного брата.
Тот выглядел до странного равнодушным к известию о перемене своей участи. Или он знал об этом раньше? Но тогда почему не сказал этого сразу и вёл себя, как беспризорный мальчишка, лазал по деревьям, потащил их с Иннин в Нижний Город?