Шрифт:
На коктейле перед ужином, побеседовав с австралийским послом, Кобурн взял Диану за руку и повел ее к укромному десертному столику.
– Я говорил тебе сегодня, что ты потрясающе выглядишь?
Голос его был хрипловато-чувственным, и по телу ее пробежала сладкая дрожь.
– Еще нет, – ответила она, целуя его в щеку. – Ты был поглощен своими мыслями. Что произошло на совещании?
– Приняли мой план. Обратной дороги нет.
– Это будет нелегко, – с беспокойством заметила она.
– Джек Ниманн сказал, что это очень смелый шаг, граничащий с безумством.
– Неизведанные дороги полны опасностей, но в конце может ожидать великая награда.
Кобурн улыбнулся:
– Моя жена – философ.
– Который верит в тебя.
– Да. – Наклонившись, он поцеловал ее в губы. – Спасибо.
Его потрясающие голубые глаза сверкнули, и у Дианы перехватило дыхание.
– Именно за это я боролся в нашем браке, Ди. Мы сильны, когда мы вместе.
Он провел большим пальцем по ее щеке, и она затрепетала от нежного прикосновения. Кобурн любит ее. Теперь она в этом уверена.
Сердце женщины забилось быстрее в ожидании слов, которые она так отчаянно хотела услышать.
Однако Кобурн помрачнел.
– Мне надо очень многое сказать тебе, – шепнул он, – но не сейчас.
Диана сглотнула комок в горле.
– Я знаю.
Кобурн поцеловал ее в щеку, и они присоединились к гостям, направлявшимся в обеденный зал. Официант провел супругов к их столу, рассчитанному на десять человек. Там уже сидел австралийский клиент Кобурна со своими коллегами.
– Неужели это Франк Моритц? – удивился Кобурн, подходя.
О боже, да! Желудок Дианы сжался. Она не сказала Кобурну о предложении Франка. И еще не дала ответ.
Это было неразумно.
Диане удалось занять место рядом с Франком и его женой, Каролиной. Кобурн сел справа от нее. Она постарается найти возможность и попросить Франка не говорить с ней о работе.
Беседа за столом стала оживленной, когда выяснилось, что Франк и клиент Кобурна давно знают друг друга.
Диана пыталась улучить минуту и предупредить Франка, но общий разговор не прерывался.
Неожиданно Франк, откинувшись на спинку стула с бокалом в руке, повернулся к Диане.
– Ты все еще не дала ответ по поводу работы в моей команде. Похоже, тебя это не очень интересует.
Она почувствовала, как напрягся муж.
– Мы с Кобурном еще не обсуждали этот вопрос, – тихо ответила она. – Сейчас у нас много проблем.
Франк ткнул бокалом в сторону Кобурна:
– А что думаете вы насчет этого?
– Я думаю, сейчас для этого не самое подходящее время, – ответил ее муж ледяным тоном. – С учетом того, что Диана беременна.
Лицо Каролины засветилось.
– Замечательно! Поздравляю вас!
– Я всего лишь на третьем месяце, – пробормотала Диана.
Франк оценивающе взглянул на нее.
– Ничего страшного. Она еще может поработать. Мне очень нужен талантливый хирург.
Кобурн положил нож и вилку.
– Этого не будет, Моритц. Я знаю, как ты относишься к работе, и не хочу, чтобы жена моя трудилась дни и ночи напролет, а потом прямо из операционной отправилась в родильное отделение.
Молчание за столом стало тягостным. Каролина поспешила возобновить общий разговор.
Диане хотелось убить мужа. Она хотела отказаться от работы ради него, но она не его собственность. Всю жизнь она прожила под пятой отца, который принимал за нее решения. И не позволит Кобурну занять его место.
После ужина клиент Кобурна предложил ему выпить ликера в баре, но Кобурн отказался. Он взял Диану под руку, и они покинули бал.
Когда машина тронулась с места, Диана заговорила:
– Я собиралась отказаться. Я знаю, что нужна тебе.
– Если бы ты действительно так считала, сразу отказалась бы.
– Это гораздо сложнее, чем тебе кажется, Кобурн.
– Нет. – Свернув к обочине, он остановил машину. – Черт возьми, Диана, я думал, что мы теперь честны друг с другом. А ты тем временем скрывала это от меня. – Он пригвоздил ее к сиденью взглядом. – Когда он предложил тебе работать с ним?
– Несколько дней назад.
– Ты выставила меня в дурацком свете перед клиентом, который понял, что в семье нет согласия, а Моритц получил большое удовольствие.
– Это твоя вина. Если бы ты не относился отрицательно к моей работе, я сразу рассказала бы тебе о предложении Моритца. Но я боялась, что ты взорвешься как пороховая бочка.