Шрифт:
«Помоги мне, Мерлин! Получается, я хочу двух разных мужчин одновременно. Какой ужас… Еще скажи, что не против тройничка с ними. Да тьфу ж ты! Нет! Точно нет. Рассуждения Джинни о свободе секса точно не пошли мне на пользу!»
Тем не менее, одно было бесспорно: ее одинаково влекло как к Леголасу, так и к Люциусу Малфою.
«И что же делать? Мне не нравится ощущение влюбленности в обоих сразу. Да и вступать в отношения с двумя мужчинами одновременно — это… отвратительно! Тем более что я до сих пор не знаю, как относится ко мне Люциус. Нет, понятно, мы поцеловались, но прошло целых три недели, пока он соизволил снова показаться мне на глаза и то лишь для того, чтобы сделать вид, будто между нами ничего не произошло. Или… он специально повел себя так, потому что услышал, как восхищенно я отзываюсь о Леголасе? И что теперь? Он оскорбится и перестанет добиваться меня? Стоп, Гермиона, стоп! А хочешь ли ты, чтобы Люциус Малфой добивался тебя? И нужен ли тебе этот непростой человек? С другой стороны… судя по тому, что известно тебе о Леголасе, его тоже нельзя назвать простачком…»
Окончательно запутавшись, Гермиона вышла из ванной и уселась за составление списка:
Итак!
Леголас — добрый, честный, обаятельный, вежливый, остроумный, теперь я много чего о нем знаю, мы продолжаем интереснейшую переписку больше шести месяцев.
Люциус — о нем я почти ничего не знаю, кроме того, что он красив и безумно притягателен. А еще когда-то был Пожирателем смерти и вообще мерзавцем, предубежденным по отношению к таким, как я. Не факт, кстати, что до сих пор не такой же. Был женат. Имеет сына приблизительно моего возраста.
«Да и разве не разумней будет сделать выбор в пользу того, чья личность хотя бы не вызовет праведного негодования всех моих друзей? В пользу того, кто не обременен непростым, если не сказать откровенно, преступным прошлым? Разве не проще выбрать мужчину, который не пытается запутать меня, играя в какие-то свои игры? Поэтому логичней и правильней всего станет выбор в пользу Леголаса! И только его».
Но обидней всего было другое… Несмотря на всю неоспоримость аргументов, глупое сердце почему-то упрямо отказывалось следовать голосу разума. И всех его доводов.
========== Глава 8 ==========
Здравствуйте, Леголас!
Скажите, являетесь ли вы одним из тех, кто верит, что «все происходит по какой-то причине»? Иначе говоря, верит в судьбу. За время нашего общения у меня сложилось ощущение, что вы относитесь к жизни несколько прагматично и в подобные глупости не верите. Что касается меня, то я занимаю некую промежуточную позицию. Разумеется, каждый наш поступок имеет определенные последствия, но, опять же, ведь что-то из происходящего и впрямь очень похоже на судьбу. И, наверное, оно должно было произойти независимо от того, какую дорогу мы выбрали бы. Кстати, если рассмотреть наш случай, то получается следующее: мы оба подали заявку на услугу «Друг по переписке» и получили то, за что заплатили компании взнос — приятного собеседника. Но! Вполне могло случиться и так, что каждому из нас достался бы кто-то другой. И мы могли оказаться в паре с тем, с кем было бы не так интересно. Однако вмешалось нечто — судьба, рок, предназначение… И оно (это самое «нечто») соединило именно нас, будто наперед зная, что мы идеально подойдем друг другу. Как-то так…
Афина.
______________________________________________________________________________
— Вот. Держите.
Она протянула Люциусу пакет с замороженными овощами, который с пыхтящим усилием вытащила из глубины морозильной камеры. Малфой уставился на упаковку с наиболее возможным в его случае презрением, учитывая, что видеть он мог лишь одним глазом, поскольку другой быстро заплывал опухолью неприятного фиолетового цвета.
— И что прикажете делать с этой замороженной продукцией, мисс Грейнджер? Съесть?
Гермиона закатила глаза.
— Нет же, экий вы глупец! Пакет нужно приложить к синяку. Это хоть немного облегчит боль, пока я буду искать флакон с эссенцией Мартлэпа.
— Диттани помогает лучше, — заметил Люциус, но протянутый пакет с овощами все-таки взял. Бросив еще один недоверчивый взгляд на ярко желтую упаковку, с которой задорно улыбались морковь с горошком, он приложил ее к ударенному глазу.
Гермиона нахмурилась.
— О-о… я, конечно, жутко извиняюсь, мистер Малфой, просто, в отличие от вас, не могу себе позволить покупать бальзам Диттани для лечения банальных фингалов.
Люциус посмотрел на нее одним глазом, хотя и достаточно категорично.
— И снова ошибаетесь, мисс Грейнджер. Обычно я делаю его сам.
— Ого! В самом деле? — Гермиона не смогла скрыть удивления. — И что же дальше? Собираетесь официально получить степень зельевара и открыть свое дело?
— А что вас, собственно, так удивляет?
В ответ на вопрос она выразительно посмотрела на дорогую мантию Люциуса, брошенную на спинку дивана, на его серебряное кольцо с изумрудом, поблескивающее на пальце, и на дорогущие ботинки из драконьей кожи.
— Да практически ничего… — протянула с показным смирением, но потом добавила: — Просто немного трудно представить, как дни и ночи напролет вы трудитесь, вдыхая пары дурно пахнущих котлов, — она ухмыльнулась, взглянув на его блестящую ухоженную шевелюру. — И еще… не думаю, что вы осмелитесь подвергнуть опасности свой знаменитый блонд.
— Можем поспорить. Если проиграете, то будете должны мне поцелуй. И ответите на него.
Мгновенно перестав улыбаться, Гермиона густо покраснела. А что было самым неприятным — снова начала привычно заикаться.