Вход/Регистрация
Дело застенчивой обвиняемой
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Прежде чем Мейсон смог ответить, резко зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку.

– Привет… Да, Пол.

Из трубки доносились пронзительные звуки. Мейсон, стоявший у угла письменного стола, с тревогой наблюдал за Деллой Стрит, и не нужны были слова, которые объяснили бы ему, что случилось. Он видел испуг на ее лице.

– О, Пол, – задыхаясь, сказала она.

И вдруг он увидел в ее глазах испуг. Мейсон подошел к вешалке со шляпами, снял оттуда свою, потом подошел к выключателю.

– Хорошо, я ему скажу, – давясь слезами, сказала Делла Стрит и положила трубку. – Пол хочет, чтобы мы заглянули в его контору. Они перехватили Надин и Джона Локка на полпути в Юту. Этот проклятый кретин ехал на своем автомобиле, а полиция знала номерной знак. Теперь они торжествуют и уже сделали заявление прессе.

Делла Стрит подошла к Мейсону. Адвокат щелкнул выключателем, обнял Деллу за талию, и она расплакалась, положив голову на его плечо.

Глава 13

Пол Дрейк вошел в кабинет Мейсона вскоре после полуночи, поприветствовал Деллу и швырнул на письменный стол ранние выпуски газет.

– Насколько это плохо? – спросил Мейсон, не глядя на газеты.

– Они в самом деле ловко сработали, – сказал Дрейк. – Гамильтон Бюргер вел себя строго этично. Он чопорно отказался прокомментировать, но вот сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств сделал заявление.

– В кабинете Гамильтона Бюргера?

– Да, и постоянно излучая цитаты из Гамильтона Бюргера, который кивал время от времени головой, как бы закрывая кавычки.

– Ах как интересно. Это очень скверно?

– Хуже и быть не может. Сержант Голкомб заявил, что ему доводилось встречать много дел об убийстве, где адвокатом был Перри Мейсон, поэтому его попытки сбить со следа были почти привычные. И эта фальшивая бутылочка-улика с таблетками сахарного заменителя ни на минуту не одурачила полицию. Они поняли, что Надин раздобыла цианид в лаборатории, где работает Джон Локк, так что когда тот не появился у себя в квартире, полиция начала расследование. Они выяснили, что Джон Локк встречался в своем кафе с мужчиной, который по описанию соответствовал Перри Мейсону.

К десяти часам, когда полиция выяснила, что нельзя найти ни Надин Фарр, ни Джона Локка, сообразительный сержант Голкомб предпринял ответные меры. Установив заграждения на шоссе, ведущие к Лас-Вегасу и в Юту, полиция сумела обнаружить сбежавшую парочку прямо на выезде из Индио.

– Как остроумно, – саркастически сказал Мейсон.

– Эти ребятишки поистине сейчас блаженствуют в теплых лучах собственного самоутверждения, – сказал Дрейк. – Прямо тошнит от этого. Тут тебе и фотографии сияющего от радости окружного прокурора, который твердо придерживался профессиональной этики, не сделав никаких комментариев, и сержанта Голкомба, курящего большую черную сигару, а заодно и рыдающей парочки в тот момент, когда их сцапали на пути в Юту, где они собирались пожениться.

– Да, от скромности сержант Голкомб никогда не умрет.

– Обрати внимание, как мило сияет Гамильтон Бюргер.

– Пускай себе сияет, – откликнулся Мейсон. – А есть там что-нибудь насчет Джексона Ньюбэрна?

– Полное молчание, – сказал Дрейк. – Ты хочешь прочитать этот хлам?

– Не сейчас. Давай не будем обманывать себя, Пол. Мы получили сокрушительный удар. Уже отсчитали девять раз, а мы все еще лежим на ринге. Надо подняться на ноги и продолжить бой, но очень не хочется вставать и больно.

– Ты чертовски прав: очень больно.

– А как насчет прошлого Надин? Ты говорил, что получил об этом что-то секретное.

– Вся эта история, – сказал Дрейк, – уходит корнями лет на двадцать пять назад, ко времени, когда мать Надин Фарр работала у Мошера Хигли в качестве личной секретарши.

– Господи, – воскликнула Делла Стрит, – ты думаешь, что Надин Фарр могла быть дочерью Мошера Хигли?

– Не торопись, – предостерег ее Дрейк. – Ты хочешь поставить впереди лошади пару телег, да еще впрягаешь в упряжь больную лошадь.

– Рассказывай как знаешь, Пол, – ухмыльнулся Мейсон, – только давай-ка поживее.

– Мошер Хигли и человек по имени Уэсли Мэнн Дженнингс, – сказал Дрейк, – были партнерами в пи строительной компании. А Роза Фарр была личным секретарем и управляющей конторой. Она держала в голове столько данных, что целой бухгалтерии ушло бы полчаса на то, чтобы раскопать это. Она отвечала на телефонные звонки, принимала решения, передавала сообщения и вообще улаживала дела в какие-то секунды, зная об этом бизнесе больше, чем кто-либо другой, занимающийся им.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: