Шрифт:
– Это не важно. Сперва я представлю вам присутствующих, а потом вы объясните, почему перешли на нашу сторону. Не верится мне, что у барона не хватило денег для оплаты ваших услуг. Итак, сперва представлюсь сам. Я комендант Кривого Ворона Гастинг Самюэль Ле Гран. Можно просто сэр Самюэль. Титулы и звания – это удел бумажных червей. У нас бюрократия сильно урезана для пользы дела. Я отвечаю за гарнизон и укрепления города, но в последнее время бюджет на оборону тоже был урезан и потому ремонт стен и рва не был проведён. А эта, – комендант указал на девушку с мечом – импульсивная особа – моя жена и по совместительству мой помощник, Ядвига. Дорогая, убери, пожалуйста, меч. Не думаю, что нам кто-то из них угрожает.
– Я глава казначейства, – начал представляться лысеющий мужчина в золочёном кафтане – Людовик ван Голдберг. Можно просто сэр Людвиг. А это глава гильдии купцов и моя жена – леди Марита. Я согласен с сэром Самюэлем, что мы поторопились, посчитав барона Эдуарда не настолько опасным. Но он вёл с нами торговлю и никто не думал, что его может интересовать нечто большее, чем выгодная контрабанда.
Марита была ещё удивительнее. Полная достоинства пышногрудая среброволосая дама опиралась о грешную землю самым натуральным змеиным хвостом. Одежда на ней была несколько свободная. В отличие от Ядвиги она беззастенчиво демонстрировала содержимое своего декольте и обнажённый животик. На поясе висели толстый кошель с рунической надписью и огромные бухгалтерские счёты. Последним представился человек, сидящий в массивном кресле у дальнего угла. Он выглядел молодо, но при этом его взгляд выдавал человека опытного и ответственного. Он лишь слегка приподнял руку в перчатке и тихо сказал:
– Маг-элементалист, хозяйственник и глава социальной службы Гербер… просто Гербер. А это мои жёны и по совместительству мои элементали. Их имена я не сообщаю, поскольку в этом нет нужды.
Рядом с Гербером было четыре очень примечательных девы. Одна выглядела обычно, если не считать, что одета она была в огонь, и этот огонь периодически приоткрывал срамные части тела Вторая девушка была словно создана из воды. Она была полупрозрачной и держала в руках кувшин, из которого бил настоящий родник. Но вода не растекалась далеко, казалось, что ноги девушки всасывают её обратно. У самых ног Гербера находился земляной холм, из которого по пояс выглядывала ещё одна монстрица. Одеждой ей служили листья растений, что росли прямо из неё. Четвёртая и последняя жена мага выглядела как девочка-подросток. Она беспечно нарезала в воздухе круги безо всяких крыльев, не стесняясь демонстрировать своё исподнее под короткой юбкой.
– А это представители наших союзников. – Гербер сделал жест в сторону двух фигур, скромно стоящих у стены. – Красная слизь Эйя и кентаврица из племени каманчи Акараса Быстроногая Лань. Дочь Крылатого Меча.
– Дочь Крылатого Меча? – Заинтересовался Ласкин, глядя на рыжеволосую воительницу, стараясь найти знакомые черты. – Что-то знакомое.
– А вы меня не помните? – Усмехнулась монстродева. – Но я не удивлена. Вы всё время смотрели на мою старшую сестру. Её имя-то вы помните?
– Чиутаха. Я не то, чтобы так уж смотрел. Просто она вождь племени, а я тоже командир своих людей, в некотором роде – вождь.
После чего мужчина уставился на вторую представительницу союзников. Она была похожа на красную восковую фигуру девушки, которую поместили в печь и та уже начала плавиться. Девушка смотрела на мужчину с гастрономическим интересом. Наконец она сказала:
– Рада знакомству. А ты выглядишь вкусно. Но не пугайся, я не простая бестолковая слизь, которым запрещён вход в город. Мы – красные слизи – достаточно умны, чтобы радовать мужчину не только своим телом, и достаточно глупы, чтобы мужчина чувствовал себя умнее нас.
– А ещё слишком простодушные. Такое не говорят в присутствии мужчин. – Усмехнулась Ольга.
– Здесь нет ни одного мужчины, который мог бы являться объектом моего домогательства. – Развела руками слизь.
– Теперь, когда мы представлены друг другу, не пора ли перейти к делам? – Деликатно напомнил о себе сэр Самюэль. – Сэр Дмитрий, сперва всё-таки будьте добры поведать собранию, с чем вы пришли. По некоторым вашим фразам и тому, что вы сказали секретарше, барон Эдуард потерял мощное оружие и бравый экипаж. Но что же случилось? Мы вас слушаем.
– Честно говоря, – Дмитрий говорил спокойно, но чувствовалось, что он подбирает слова. – У нас появились некоторые сомнения насчёт того, что говорят в баронстве Рон. Пользуясь нашим незнанием местных монстров, нами манипулировали. Найдя следы этой лжи, мы поняли, что не можем служить им дальше. Поэтому мы приняли решение попутешествовать и самим разобраться во всём. Однако последние события заставили нас сильно потратиться и мы бы хотели кое-что оставить в надёжном месте.
– Вы говорите о вашей повозке? – Брови Самюэля приподнялись. – А что произошло?
– Для движения нашей повозки нужно одно зелье. Кроме того, раз тут начинается война, мы хотели предложить в обмен на эту услугу помочь вам отбить войска барона. К тому же с ним будут войска Ордена.
– Это нам известно. – Кивнул комендант. – А скажите, тот план действий вы разрабатывали? Это было так не похоже на барона Ронского. Я бы подумал, что он бросит вас в острие рыцарского клина. Но я не участвовал в той битве, хотя и там были наши глаза.
– У вас неплохая разведка. – Заметил старлей.