Шрифт:
— Он был отлучён от «Кабаньей головы» двадцать лет назад, — объяснил Сириус. — Он посмел попросить жалобную книгу, а у этого бармена хорошая память. Мы лишились Грюмовой мантии-невидимки, когда арестовали Стерджиса, так что последнее время Наземникус часто наряжается во всяких интересных людей… Когда всё внимание сосредоточено на внешности девочки, сложно заметить, что это и не девочка вовсе. Жаль только половину выручки…
Джеймс потрясённо покачал головой, отдавая должное маскировке мошенника. Внешность Наземникуса была прямой противоположностью тому, как юноша в самом разгаре пубертата представлял себе девушку-шестикурсницу.
— Но, впрочем, первое дело к тебе, Рон. Я пообещал Молли передать тебе материнский наказ: держись подальше от этого психованного придурка со шрамом во лбу. Она приказывает тебе ни в коем случае не участвовать ни в каких тайных кружках. Она сказала: тебя непременно исключат, и твоя жизнь будет загублена. Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться бегать и прыгать, а сейчас тебе об этом беспокоиться ещё рано. Или уже поздно, всё равно от Фреда и Джорджа не убежать. Кроме того, — Сириус перевёл взгляд огненных глаз на Джеймса и Гермиону, — она советует Гарри и Гермионе не затевать это дело, хотя признает, что приказывать им не вправе, и поэтому просто просит помнить, что заботится только об их благе. Она всё это написала бы, но сову могут перехватить, что грозит вам крупными неприятностями. А сказать это лично не может — сегодня она на дежурстве.
— На каком дежурстве? — удивился Рон.
— Неважно, в Ордене. Так что на меня легла обязанность сообщить тебе это, а от тебя передать подтверждение, что тебе всё сказано, — потому что мне она, кажется, тоже не доверяет.
Снова наступила пауза, в продолжение которой Живоглот, мяукая, пытался зацепить голову Сириуса, а Рон ковырял дырку в медном листе перед камином.
— Так ты хочешь, чтобы я сказал, что не буду участвовать в кружке, который организовал Гарри? — наконец, спросил он.
— Я?! Конечно, нет! — изумился Сириус. — По-моему, это чудесная мысль! Что может быть лучше десятимильной пробежки под мокрым снегом ещё до завтрака? Разве что квиддич, защита от Тёмных Искусств, дополнительные уроки со Снеггом и остывшая манная каша с комочками…
— Так, закрыли тему, — оборвал крёстного Джеймс. — Значит, психованный придурок со шрамом во лбу, да?
— Неважно, — тряхнул волосами Сириус. — Неужели вы думаете, что мы, Мародёры, спасовали бы перед этой старой каргой Амбридж? Да мы бы хоть клуб нумизматов организовали бы, лишь бы ей досадить!
— Нумизматы — это которые деньги собирают, да? — задумался Рон. — Слушайте, а может, и правда?..
— Но в прошлом семестре ты без конца твердил: не рискуй, будь осторожен! — возразила Гермиона.
— В прошлом году, Гарри, по всем признакам кто-то в «Хогвартсе» замышлял тебя убить! — уже с нетерпением отвечал Сириус.
— В позапрошлом тоже, — не упустил случая поддеть Сириуса Джеймс. — Ты и замышлял! Вот скажи, зачем тебе понадобилось резать мой балдахин, а?
Сириусу хватило такта смущённо потупиться и уйти от ответа.
— В этом году, мы знаем, убить тебя хочет кое-кто вне «Хогвартса», поэтому я считаю, что тренировки, пусть даже такие бездарные, как физкультура, — мысль хорошая.
— А если нас исключат? — не без насмешки спросила Гермиона.
— Гермиона, — сказал Джеймс, — это же была твоя идея!
— Знаю. Просто мне интересно, что думает Сириус.
— Ну, лучше вылететь из школы, умея быстро убегать, чем вылететь из школы, умея только смирно сидеть в ожидании нападения.
— Золотые слова! — с энтузиазмом подтвердили Рон и Джеймс. — Постоянная бдительность!
— Ну, и как вы организуете группу? Где собираетесь?
— В этом вся загвоздка, — пожал плечами Джеймс. — Мы не знаем, где встречаться. Пока температура ещё приемлемая, мы устраиваем кроссы вокруг квиддичного поля, но скоро начнётся снег, и мы просто не сможем бегать снаружи.
— А если в Визжащей хижине? — предложил Сириус.
— О, это идея! — воскликнул Рон, всё ещё поглощённый мыслями о нумизматике и строящий планы на собирание коллекции современных галеонов, но Гермиона скептически хмыкнула. Остальные трое, включая Сириуса в огне, повернули к ней головы:
— Вас, Сириус, когда вы собирались в Визжащей хижине, было четверо, — сказала Гермиона. — И вы все умели становиться скотами… Прости, то есть превращаться в животных. И при желании, наверное, уместились бы под одной мантией-невидимкой. А нас две дюжины, среди нас ни одного анимага, и нам нужно место для махов ногами, и не мантия-невидимка, а хороший шатёр…
— Армейская палатка-невидимка, — хихикнул Джеймс.
— Справедливо, — сказал Сириус, несколько потухнув. — Ну, уверен, вы что-нибудь придумаете. Был довольно просторный потайной ход за большим зеркалом на пятом этаже, можно там попрактиковаться…