Вход/Регистрация
Победа при Остагаре, том I, Девчонка-Страж
вернуться

Arsinoe de Blassenville

Шрифт:

Сэр Убиваль странно взглянул на неё и сказал:

— Но это не так, и не могло быть так.

— Я подошла к двери, — продолжила леди Дара, — и на ней было написано:

«Будь храбр, будь храбр, но не слишком храбр».

— Но это не так, и не могло быть так, — сказал он.

— А потом я поднялась по лестнице, — сказала она, — и пошла по коридору, в конце которого была дверь, а на ней было написано:

«Будь храбр, будь храбр, но не слишком храбр,

Не то остынет навсегда крови твоей жар».

— Но это не так, и не могло быть так, — сказал сэр Убиваль.

— А потом, — сказала она, — я открыла дверь, а за ней оказалась комната с кучей мёртвых тел юных девушек, чьи богатые одежды были пропитаны кровью.

— Но это не так, и не могло быть так, — сказал сэр Убиваль. — И не приведи Создатель, чтобы это когда-нибудь стало так.

— Потом мне приснилось, что я побежала по коридору и вниз по лестнице, и только моя рука коснулась двери, как я услышала, как вы, сэр Убиваль, и ваши слуги вошли в зал, волоча за собой юную девушку, знатную и красивую.

— Но это не так, и не могло быть так, — сказал сэр Убиваль. — И не приведи Создатель, чтобы это когда-нибудь стало так.

— Мне приснилось, что я спряталась за бочками, пока вы и ваши слуги заставляли девушку пить вино: белое, жёлтое и красное, как кровь. А потом каждый из вас пронзил её ножом, и она упала замертво. Вы попыталась стянуть с её руки кольцо с рубином, но оно сидело плотно, и вы достали меч и отрубили бедняжке руку.

— Но это не так, и не могло быть так. И не приведи Создатель, чтобы это когда-нибудь стало так, — сказал сэр Убиваль.

Он начал подниматься с кресла, чтобы сказать что-то ещё, но леди Дара воскликнула:

— Но это так, и было так! А вот и её рука с кольцом! — и она вынула руку девушки из складок своего платья и показала её сэру Убивалю.

И тут же её отец, её братья и все её родственники достали мечи и изрубили сэра Убиваль и его злых слуг на тысячу частей.

Окончив рассказ, Бронвин изящно поклонилась, совсем как странствующие менестрели, которых она когда-то видела.

— Это одна из самых жестоких историй, которую я когда-либо слышал, — сказал Алистер. — Не могу поверить, что твоя няня тебе такое рассказывала. В церкви нам никогда не рассказывали!

— Ну ещё бы! — посмеялась над его словами Морриган. — История весьма поучительная. Планы злодея расстроены женским умом и смелостью! — А Бронвин она сказала: — У истории, которую ты рассказывала тем шумным детишкам в Лотеринге, была мораль. А у этой истории какая мораль?

— Те, кого вы любите, не всегда таковы, как вам кажется, — тихо, почти себе под нос, прошептала Лелиана.

— Мне нравится, что люди зарубили тех преступников, — заметил Стэн. — Так и должно быть. Девушка тоже оказалась достаточно умна, чтобы предъявить доказательство их преступления.

Бронвин рассмеялась:

— Меня всегда забавляло, что это была свадьба, устроенная её отцом. Может, мораль здесь такова, что выбор родителей не всегда лучше выбора их детей.

— Да ты бунтарка! — усмехнулась Морриган. — А ещё дочь тэйрна!

— Я не люблю, когда выбирают за меня, — пожала плечами Бронвин. — Если это бунт, что ж поделать.

*

Тьма прокралась в маленькую комнату, делая огонь в камине ярче. Компаньоны постепенно укладывались спать, находя себе места для ночлега. Бронвин села за дальний стол, чтобы поработать над письмом Фергюсу.

Лелиана предложила подежурить первую смену и вышла на улицу, чтобы затаиться где-нибудь в темноте. Морриган, казалось, хотела держаться в стороне от остальных и заняла комнату наверху. Остальные устроились на спальниках в маленьком зале для постояльцев. Бронвин решила, что устроится спать за закрытой стойкой бара, сразу, как допишет, и Скаут вытянулся возле неё. Этому месту, конечно, недоставало комфорта лотерингского поместья, но, по крайней мере, им не пришлось устанавливать палатки.

Она обнаружила, что заснуть в таком странном месте довольно затруднительно. Стэн храпел, очень тихо и низко: звук напоминал голос, которым он разговаривал, и это смешило Бронвин. Алистер храпел только когда его тревожили кошмары, но, к сожалению, они ему снились очень часто.

Наконец она задремала, хотя сон, в котором она бродила со странными монстрами по несуществующим местам, почти не нёс отдыха. Она почти обрадовалась, когда Лелиана осторожно потрясла её за плечо. Она медленно села и благодарно кивнула Лелиане. Глаза Скаута были уже открыты и бодрые, в их чёрных глубинах отражались отблески огня. Он бесшумно выскользнул из таверны вперёд неё, и Бронвин закрыла за ними дверь.

«Сколько ещё будет таких ночей?» — задумалась она.

Вдали под луной озеро переливалось серебром. В подлеске за дорогой перекликались ночные птицы. Бронвин посмотрела на сверкающие звёзды, чтобы отыскать свои любимые созвездия. Так странно. Месяц назад она и вообразить не могла, что будет нести ночное дежурство возле озера Беленас, далеко от всего, что она так любила, и её задачей будет спасение Ферелдена от монстров.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: