Шрифт:
— У нас тут Мор вовсю, знаете ли, — отметил Алистер. — Может, хорошей идеей было бы повременить с этим?
— Увы, Страж, — печально засмеялся Дженитиви, — некоторые Моры длились не одно столетие. У меня нет столько времени. В жизни любого человека наступает момент, когда он спрашивает себя: «Если не сейчас, то когда?» И вот я здесь, в поисках Урны священного праха.
Лелиана удивлённо на него посмотрела. Бронвин и Алистер переглянулись, немного недоверчиво. Стэн и Морриган остались равнодушными и продолжили есть.
— Да, — сказал брат Дженитиви, — я имею в виду Урну, содержащую останки самой Пророчицы Андрасте. Останки, по легенде, обладают поразительными исцеляющими свойствами. Мои исследования говорят, что Урна всё ещё существует и находится в Ферелдене.
— Это поразительно! — воскликнула Лелиана. — Ах, как бы мне хотелось пойти с вами. Я бы пошла, если не надо было бы убивать порождений тьмы. Как вы думаете, где она?
Дженитиви охотно рассказал свою историю и даже достал карту, показывая им вероятное расположение — затерянную в Морозных горах деревушку под названием Убежище.
— Сюда я и направляюсь. Думаю, местные жители смогут направить меня на дальнейшие поиски. Где-то в этих горах должен быть храм, где спрятана Урна.
— Убежище? — Бронвин нахмурилась, пытаясь вспомнить название. — Я никогда не слышала о таком месте.
Она встала и вернулась со своей картой Ферелдена. Вдумчиво сравнив её с картой Дженитиви, она сказала:
— Здесь её нет. Вы уверены, что такая деревня существует?
— У меня есть очень надёжная информация о ней. Я уверен настолько, насколько может быть уверен осмотрительный старый учёный.
— Вы не возражаете, если я отмечу деревню на своей карте? — спросила Бронвин.
На карте Дженитиви были и другие места западного Ферелдена за озером Каленхад, которые оказались ей незнакомы. Лелиана сбегала за пером и чернилами, и Бронвин осторожно поставила на карте точку и надписала «Убежище». Было ещё одно неотмеченное место, к югу от Рэдклиффа, называющееся «Хоннлит». Она тоже добавила его на карту. Ещё были несколько интересных рек и дорог, которые она перерисовала. Улыбаясь, она представила, что скажет тэйрн Логэйн, когда она поведает ему о тех местах Ферелдена, что ему незнакомы.
— Не могу поверить, что вы собираетесь путешествовать в одиночку, — слегка обеспокоенно сказал Алистер. — Разве не могла Церковь отравить с вами несколько храмовников?
Дженитиви пожал плечами.
— Они не слишком впечатлены моим исследованием, — признался он. — Они думают, что я гоняюсь за радугой. И, кроме того, охотиться на отступников легче, чем преодолевать сотни миль опасной глуши. То есть, Преподобная мать благословила меня в моих начинаниях, но не предложила никакой помощи. Полагаю, не стоило писать, что мои исследования оспорят всю раннюю историю Церкви. Дело в том, что сейчас это не пойдёт на пользу.
Морриган, обдумав это, соизволила посмотреть на Дженитиви уже не так презрительно.
— Я искренно желаю вам всего хорошего, брат, — с чувством сказала Бронвин, — и надеюсь когда-нибудь прочитать эту удивительную книгу.
— Вы очень добры, — улыбнулся он, складывая карту. — Это было честью для меня, что я встретил вас. Но, боюсь, сейчас мне придётся лечь спать. Я уже не так молод, как был раньше.
Когда он ушёл, за их столиком в углу началось негромкое обсуждение дальнейших действий.
— Я думаю, — сказала Бронвин, — будет лучше, если мы не пойдём в Башню магов все вместе. Кому-то всё равно придётся остаться здесь и приглядеть за лошадьми. Наша миссия без них провалится. И, Морриган, я не думаю, что брать тебя туда — хорошая идея. С первого же взгляда на тебя они поймут, кто ты, и могут захотеть удержать тебя, и нам придётся долго убеждать их не делать этого, и это тоже может поставить под угрозу нашу миссию.
— Я, в общем-то, не испытываю особого желания узнавать, как живут пленные маги, — согласилась Морриган.
— Отлично. Я хочу оставить здесь тебя и Стэна. И я хочу, чтобы Скаут остался с вами.
Из-под стола донёсся жалобный скулёж.
— Да, я хочу, чтобы ты тоже остался, Скаут. Тебе не понравится Башня. Там везде твёрдый камень, бесконечные лестницы и никаких кроликов, и что более важно, ты поможешь охранять лошадей.
Скулёж прекратился. Скаут понял, что в этом есть резон.
— Итак, наблюдайте за лошадьми и отдыхайте. Морриган, будь осторожна в использовании своей магии. Это место кишит храмовниками. Если ты сцепишься с ними, то мне или придётся использовать Право Призыва, или тебе придётся покинуть отряд, по крайней мере, пока мы не удалимся на значительное расстояние. И даже тогда они будут знать о тебе, и следить за тобой. Так что будь осторожна.