Шрифт:
Он ее бесил так, как никто другой, даже Андерсон мерк по сравнению с этим… с этим… блин, почему на ум приходят только одни ругательства? Его гениальность и непредсказуемость сочетались дикими красками с наглостью, надоедливостью и хамством в высшей степени. Боже, как он ее задолбал! А еще сегодня воскресение, Лион не выспалась, поскольку преступный мир дремать не хотел, и посему настроение у Скай было самое что ни на есть паршивое!
— Мы приехали, – донесся до нее голос Шерлока.
Девушка разлепила веки, покосилась на улицу через стекло, потом распахнула дверцу и выпрыгнула наружу, не сказав в ответ ни слова. Шерлок театрально закатил глаза и вышел следом.
На месте уже вовсю трудились полицейские, мигали сине-красные огни служебных машин, пищали и шипели рации, небольшая группа людей, переговариваясь, толпилась перед натянутой через переулок желтой лентой, силясь рассмотреть что-то в глубине прохода. Проследив за их взгляды, Лион заметила невдалеке тело, накрытое черной клеенкой, из-под которой виднелись подошвы и длинные носки кожаных сапог.
Возле одного из автомобилей разговаривал с сержантом молодой человек, одетый в расстегнутый черный полуплащ и такого же цвета брюки, селадоновую рубашку с коричневым галстуком и блестящие угольные ботинки. Темно-русые волосы у него были аккуратно причесаны, а серо-зеленые глаза то и дело метали молнии в собеседника. Он отчаянно жестикулировал руками, потом повернулся, увидел Шерлока и Лион, отмахнулся от сержанта и пошел к прибывшим.
Пока он еще не приблизился к ним, Скай, окинув человека внимательным взглядом, поинтересовалась:
— Кто это? Я его не знаю.
— Он появился здесь, пока тебя не было, — ответил Шерлок. – Сейчас сам представится.
Незнакомец, наконец, добрался до детективов и с ходу начал знакомиться.
— Здравствуйте. Вы, видимо, детектив Лион Скай?
— Утром, во всяком случае, ею была, — ответила Лион и пожала протянутую руку.
Человек усмехнулся.
— Инспектор Димак, это дело мы ведем вместе.
— А со мной здороваться не будете? – спросил Шерлок. – Я, между прочим, тоже тут.
— А вот он считает это чистой ошибкой, – Димак мотнул головой в сторону Андерсона, который уже пару минут упорно сверлил взглядом худого брюнета. По его губам Лион прочла: “Психопат хренов!” и едва сдержалась от смеха. Шерлок, видимо, тоже имел в наличии подобный навык, поэтому, заметив улыбку напарницы, и сам усмехнулся. Но ему вообще было все равно, что там думал какой-то безмозглый криминалист. Да и в принципе без разницы, кто рядом находится, главное, чтоб не доставали особо.
Скай тряхнула смольными кудрями, сбрасывая их со лба.
— Кто жертва?
— Судя по документам, это некая Мейли Грибзли, журналистка из…
Димак договорить не успел. Глаза Лион резко расширились, на лице появился ужас. Она схватила ртом воздух и, пихнув инспектора в сторону, со всех ног кинулась к телу. Подбежав к нему, девушка вцепилась рукой в клеенку и резко отдернула ее в сторону, секунды четыре стояла неподвижно, потом медленно опустилась на корточки и болезненно зажмурилась.
— Только не это… — пробормотала она. – Мей… Черт!..
На земле лежала, раскинув руки, блондинка, примерно возраста Лион или чуть младше, с каскадной стрижкой. Темно-карие глаза, наполненные ужасом, широко раскрытые, невидяще смотрели в пасмурное небо. Острый подбородок, маленький курносый нос, накрашенные прозрачным блеском губы, несколько угловатые черты лица… Одета она была в кожаные остроносые сапоги, рваные джинсы, нефритовую блузку и замшевую карминово-красную куртку со светло вишневыми вставками. В уши были продеты золотые сережки-кольца, на шее виднелись следы, как будто с нее что-то сорвали. В груди, прямо между легкими темнело восемь дыр от выстрелов, от нее большим пятном расплылась уже остывшая кровь.
Димак и Шерлок, догнавшие неожиданно сорвавшуюся напарницу, замерли возле нее. Скай проглотила вставший в горле ком, потом достала из кармана перчатку, натянула ее и провела рукой по лицу погибшей, закрывая ей глаза, затем поднялась и повернулась к мужчинам.
— Когда ее убили?
— По предварительному анализу смерть наступила где-то между полуночью и двумя часами, — сообщил Димак. – Причина… Ну, вам, вероятно, это без надобности. Стреляли из двадцатого калибра, остались гильзы, эксперты скажут, какое было…
— Ты ведь ее знала, да? – не стал ходить вокруг да около Шерлок, перебив Димака и получив в награду злобный взгляд мужчины.
— Да, — вздохнула Лион и запустила пальцы в смольные кудри. – Это, как и говорил инспектор, Мейли Грибзли, так же известная как Мей, Ли или Джерри, для особо близких. Работала в издательстве журнала “Life&Crime”, в котором нередко разоблачали разных нечистых на руку и совесть людей. Мейли была там журналисткой, прославившейся тем, что очень любила лезть на рожон, но это тем не менее не мешало ей превосходно выполнять свои обязанности. Она успела раскрыть немало людей, но сейчас занимается… занималась, — с трудом исправилась Скай, — неким Ричардом Хаймердом, который неплохо зарабатывает на продаже импортных автомобилей, а еще у него целая сеть дорогих ювелирных магазинов по всей стране. Чем он ее заинтересовал? Тем, что она подозревала его в наркоторговле, а также в контроле так называемого Гнезда Гадюки.