Шрифт:
порозовели.
— Я потеряла свои силы, когда покинула Огигию, – призналась она. – Теперь я смертная. Я всё
ещё надеюсь, но...
— Ты хочешь пить? – спросил Перси.
— Я сам, – Лео дотянулся до кувшина раньше, чем это сделал Перси.
Я и не думал, что когда-нибудь буду сочувствовать Калипсо. В прошлом у нас с ней были не
слишком гладкие отношения. Несколько тысячелетий назад я высказался против её петиции по
досрочному освобождению с Огигии из-за некоторой... ах, драмы между нами. (Долгая история.
Сочные сплетни. Даже не спрашивайте.)
Тем не менее, как падший бог я понимал, насколько расстраивает потеря своих способностей. С
другой стороны, я чувствовал облегчение. Значит, она не сможет превратить меня в древесную
лягушку или приказать своим воздушным слугам сбросить меня с Афины Парфенос.
— Прошу, – Лео передал ей в руки стакан лимонада.
Он выглядел таким помрачневшим и обеспокоенным, будто... Ах, точно. Лео спас Калипсо из её
тюрьмы на острове. Из-за этого Калипсо потеряла свои силы. Лео чувствовал себя
ответственным за это.
Калипсо улыбнулась, хотя её глаза всё ещё сохраняли меланхоличное выражение.
— Спасибо, детка.
— Детка? – переспросил Перси.
Лео так и засветился.
— Да, хотя она не зовет меня «мой мачо». Не знаю почему... Ай!
Настала очередь Харли. Маленький мальчик ударил Лео, а затем обнял его и разразился слезами.
— Здорово, братик.
Лео взъерошил ему волосы. Видимо, он почувствовал себя пристыженным.
— С помощью твоего маяка я вернулся домой, мастер. Ты герой! Сам же знаешь: намеренно я бы
никогда тебя так не покинул.
Харли ещё постенал, а затем всхлипнул и кивнул головой. Потом он ещё раз ударил Лео и
убежал. Лео выглядел так, будто ему стремительно поплохело. Харли был достаточно сильным.
— Во всяком случае, – сказала Калипсо. – Эти проблемы, связанные с римскими императорами...
Как мы можем помочь?
Я поднял брови.
— Значит, поможете мне? Несмотря на... э, ладно, я всегда знал, что ты добросердечная и
всепрощающая, Калипсо. Я хотел навещать тебя на Огигии чаще...
— Уволь, – Калипсо сделала глоток лимонада. – Я помогу, если Лео согласится тебе помочь, а он
расположен к тебе. Даже не представляю почему.
Я наконец облегчённо выдохнул.
— Я признателен. Лео Вальдес, ты всегда был джентльменом и настоящим гением. В конце
концов, ты изобрёл Вальдезинатор.
Лео ухмыльнулся.
— О да, изобрёл. Он довольно крутой, не так ли? Так где следующий Оракул, которого... Ой!
Очередь дошла до Ниссы. Она ударила его и обругала на испанском.
— Да, хорошо, хорошо, – Лео вытер лицо. – Чёрт, я тоже люблю тебя, сестричка!
Он снова обратил внимание на меня.
— Итак, этот следующий Оракул, где он там?
Перси постучал по столу.
— Я обсудил это с Хироном. Он думает, что вся эта заварушка с триумвиратом... Скорее всего,
они разделили Америку на три части, каждой управляет один император. Мы знаем, что Нерон
прячется в Нью-Йорке, поэтому полагаем, что следующий Оракул на территории второго чувака,
возможно, в средней трети Штатов.
— В средней трети Штатов! – Лео распростёр руки. – Проще пареной репы. Нам всего-то нужно
обыскать всю середину страны!
— А ты не растерял сарказм, – заметил Перси.
— Чувак, я бороздил открытое море с самыми саркастичными прохвостами.
Эти двое дали друг другу пять, хотя я не понял почему. Я думал о фрагменте пророчества,
который услышал в Роще, что-то об Индиане. Возможно, именно оттуда следовало начать...
Последним в очереди был Хирон собственной персоной вместе с Рэйчел Дэр, которая толкала его
инвалидное кресло. Старый кентавр тепло и по-отцовски улыбнулся.
— Мой мальчик, я так рад, что ты вернулся. И ты, как я погляжу, освободил Калипсо. Хорошая
работа, и добро пожаловать вам обоим!
Хирон раскинул руки для объятий.
— Ах, спасибо, Хирон, – Лео наклонился вперёд.
Из-под одеяла, лежащего на коленях у Хирона, показалась лошадиная нога, которая метко
впечатала копыто в живот Лео. Затем нога исчезла так же быстро, как и появилась.
— Мистер Вальдес, – сказал Хирон в таком же добродушном тоне, – если вы ещё раз выкинете