Шрифт:
Стенли Ховингтон
Старичок! Надо брать быка за рога, точнее Ребекку за... ну, ты понял меня!... Или - Беула , а?
Кристофер Бэгшот
Уффф! Стен! Рыжеволосая великанша еврейка для первого опыта, пожалуй, мне не по зубам.
Стенли Ховингтон
Ок! Значит - Беула. Набирай номер.
Сцена четвертая
Квартира на 74 Восточной улице. Её снимают вдвоём Беула Стикни и Ребекка Флейшнер. Беула сидит под сушилкой, Ребекка красит ногти Беуле.
Беула Стикни (нервно поглядывая на настенные часы)
Самолет прилетает в аэропорт Кеннеди в три пятнадцать, а сейчас десять сорок утра. Что-то разнервничалась я сегодня, подруга! Навряд ли мне удастся сделать тебе хорошую прическу.
Ребекка Флейшнер
Так и шо? Мне все равно. На этот уик-энд мне таки нет ради кого стараться.
Беула Стикни
Как так, любов моя? А как же тот финансист с Уолл-стрит? Как его... Джордж? Ты говорила, что он приближается к браку, как белочка к земляному ореху -- очень осторожно, хотя, конечно, голод не тетка!
Ребекка Флейшнер
Не делай мне нервы! На прошлой неделе я порвала с ним. Конечно, даже с учетом того, что дела на Уолл-Стрит в настоящее время идут ни шатко ни валко, он располагает доходом, который удовлетворил бы любую кандидатку на брак с ним. У семьи его постоянное место на фондовой бирже, вполне надежное, основательное...
Беула Стикни
Да! Уолл-стрит в один прекрасный день не рухнет, не исчезнет с лица земли!
Ребекка Флейшнер
Но неделю назад он попытался побудить меня принять участие в оргии на Восточной Шестьдесят третьей улице.
Беула Стикни (возмущенно)
Не может быть! Как так то?
Ребекка Флейшнер
Так таки так! Пригласил на вечеринку, не предупредив, что там ожидает. Мне все очень понравилось -- великолепная вечеринка, гости разодеты в пух и прах, шампанское течет рекой, еды сколько угодно... В общем, о'кей -- до той минуты, когда присутствующие стали дружно раздеваться.
– - Джордж, я интересуюсь спросить, ты что, привел меня на оргию? (Ребекка в лицах старается передать их разговор).
– - Что ты, дорогая! Это тебе только так кажется.
– - Немедленно отвези меня домой!
– - потребовала я.
– - Здесь не место для порядочной
девушки -- еврейки из Бруклина.
– - Ах, ради Христа! Когда же ты перестанешь быть "порядочной девушкой -- еврейкой из
Бруклина"!
И представь себе, спокойно снимает с шеи галстук фирмы "Графиня Мара"!
Беула Стикни
А ты, любов моя?
Ребекка Флейшнер
А шо я? Я решительно направилась к двери... И вот теперь, в наступившую субботу, мне не перед кем хорошо выглядеть... (Поработала еще над ногтями Беулы) в отличии от тебя... твой Джирг прибывает в три часа пятнадцать минут сегодня днем, -- если только эти чокнутые авиадиспетчеры не задержат самолет из Цюриха где-нибудь над океаном, часиков эдак на пять, что уже не раз бывало!
Беула Стикни
О, нет! Только не это! Я целый год не видела моего Джирга!
Ребекка Флейшнер
Да-да-да! Почти целый год любуешься на его фотографии. По моему он слишком смазливый и слишком приторный! Я читала где-то, что от любовной связи с лыжным инструктором разит вульгарщиной.
Беула Стикни
Никакой вульгарщины нет и в помине! Напротив. Обычно с мужчинами все по другому здесь в городе: вечно подолгу ищешь такси под дождем; просыпаешься в семь утра, чтобы не опоздать на работу; перехватываешь на скорую руку в "Гамбургер хейвн", с беспокойством думая, что скажут его скучные друзья о твоём "показушном" наряде; прислушиваешься к его нудным жалобам на коллег. В горах все по-другому: ходят в лыжных штанах; повсюду сверкает снег, словно рассыпанные бриллианты, а морозными ночами блестит освещенное яркими звездами небо.
Ребекка Флейшнер
Да-да-да! А какие большие, просто громадные сельские кровати, с пышной периной!
Беула Стикни
Да ну тебя! (продолжая мечтательно вспоминать) И у всех здоровые, розовые лица. Как все же приятно быть постоянно вместе, и днем и ночью, в компании невероятно ловких красивых молодых людей, которые идут на риск, чтобы покрасоваться перед тобой! Как вкусно есть в уютных горных хижинах, угощаться подогретым бодрящим вином, слушать веселые австрийские песни -- их поют за соседним столом...