Вход/Регистрация
The Maze Game
вернуться

Helen_Lin

Шрифт:

— Значит, сначала Минхо подшучивает над моими помидорами, потом чуть не убивает петуха, потому что тот мешал ему своим криком, потом все помидоры выкорчеваны, петух убит. Я один вижу тут очевидный вывод?

— Позволь поинтересоваться, — наигранно вежливым тоном попросил Минхо, — какие по твоей чудесной теории у меня были проблемы с коровой, что я решил ее выпотрошить?

Зарт поджал губы, наморщив лоб. Признаваться, что он не учел два факта, касающиеся смерти скота, Садовник не хотел.

Эвита подошла к Бегуну и присела рядом с ним на траву:

— Зарт, Минхо, конечно, любит пошутить, но такой переполох это слишком жестко даже для него.

— Вряд ли все происходящее вообще чья-то шутка, — заметил Джеф.

— То есть, кто-то из шанков намеренно это делает? — поднял брови Алби. — Но зачем? Какая цель?

— Возможно, это очередная развлекаловка от Создателей, — предположила Каролина. — Подослать в лице одного из шанков предателя и наслаждаться зрелищем, как мы все его ищем. Подорвать наше доверие друг к другу.

— Даже если это так, — лидер покачал головой. — Нам нужно найти предателя, и побыстрее…

— Только вот как? — поджал губы Уинстон.

На этот вопрос никто не мог ответить. Поэтому, вздохнув, Эвита сказала:

— Может, Тони прав?

Девушка поморщилась после сказанных слов. Она вдруг поймала себя на невероятной мысли, которая была совсем ни к чему в данной ситуации: «Хорошо, что все помидоры Зарта погибли, и никто не станет кидаться в меня ими за такое предположение».

— Шрэд? — Ньют, прислонившись плечом к каменной стене, вопросительно посмотрел на Эви.

— Вдруг его и правда прислали сюда… вдруг он один из Создателей, и прибыл сюда с миссией, — тихо пояснила свои мысли она.

Минхо фыркнул:

— Да брось. Это гребанная чушь. Невозможно притворяться быть настолько тупым, Эви! Да и зачем Создателям это? Зачем им засылать сюда шанка, который уничтожает помидоры?

— Да отстебись ты от помидоров, — не выдержал Уинстон. — Скотина дохнет тоже. Кто-то лишает нас пропитания.

— И при этом лифт привез нам три дня назад припасы? Логика? — развел руками Минхо, чуть не ударив при этом девушку по носу.

— Вы чего тут разорались? — на поляну подошли опоздавшие Адам и Джо, как всегда в сопровождении Принца.

— В каком кланке вы застряли? — поинтересовался Джеф.

— Я забыл, — честно признался Джо, и этому объяснению Слопера никто не удивился.

— А я занят был, — Адам по примеру Эви и Минхо уселся на траву. — Ньют, — он поднял глаза на блондина, — ты, между прочим, не запер Картохранилище, и туда чуть не зашли мелкие шанки.

Ньют удивленно уставился на Адама.

— Я запирал его, — нахмурился он. — Перед ужином.

— Я не страдаю шизофренией, — заметил Адам. — Дверь была открыта, я ее лично сам запер сейчас, перед тем, как сюда прийти.

Ньют обескуражено уставился на Картоведа, а затем суматошно полез в сумку, которая висела у него через плечо. В ней парень обычно хранил какой-нибудь фрукт, блокнот с ручкой, на всякий случай, и ключи. Руки нашарили листочки, пишущую принадлежность, забытое яблоко, но ключей не было.

— Кто-то спер у меня ключи, — сглотнув, проинформировал Ньют.

Эвита поднялась на ноги и подошла к парню. Она пальцами прошлась по мягкой сумке, проверяя дно на наличие дырок. Подняв глаза на Ньюта, она перевела взгляд на Алби и покачала головой, что означало отсутствие отверстий.

Алби резко встал с валуна.

— У тебя в связке, кроме ключа от Картохранилища, что еще было? — поинтересовался лидер.

— От подвала, — голос Ньюта громом прозвучал в абсолютной тишине полянки.

— Стебаный крот, — выругался Минхо и, быстро вскочив на ноги, помчался к Хомстеду.

Остальные старшие глэйдеры, как можно быстрее, поспешили за Бегуном. Ньют, прихрамывая и понимая, что уж ему точно не угнаться за всеми, на ходу растерянно тормошил сумку.

— Ты хочешь по волшебству вернуть туда ключи? — спросила Эвита, задержавшись рядом.

— Поверить не могу, — сокрушался Ньют. — Как кто-то мог стащить их у меня? Когда? Она же все время со мной.

— Точно все время? — Эвита приподняла одну бровь.

Ньют хмуро посмотрел на девушку, судорожно соображая, на что она намекает, и перебирая в голове прошедший день.

— Сумки точно не было, когда мы… — Эвита кивнула в сторону рощи.

Ньют тихо матюгнулся.

— Я оставил ее в корнях, — он хлопнул себя по лбу. — Придурок стебанутый. Кто угодно мог залезть.

— И кто угодно мог нас слышать, — добавила Эви.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: