Шрифт:
– А ты?
Грейсон снова посмотрел на человека, убившего его брата, и опустил голову.
– Прости меня, – сказал он. – Я должен был давно попросить прощения. Но делаю это только сейчас. Прости, если можешь. Мне правда жаль, что все так получилось, Джей.
– Бедный-бедный глупый-глупый Дикки, – хмыкнул Красный Колпак, в несколько шагов оказываясь рядом и начиная снимать шлем. Дик похолодел, узнавая голос. – Неужели ты до сих пор не понял?
Он снял маску полностью и бросил ее под ноги.
Наверно, впервые на памяти Джейсона у Дика были холодные руки. Тодд пытался согреть их, понимая, что сейчас это единственное, чем он может помочь. Рядом, то и дело бросая в его сторону недовольные взгляды, возился Альфред.
– Мастер Джейсон, вам следует отдохнуть, – наконец не выдержал дворецкий.
– Я не устал, Альфред, – на автопилоте отозвался Тодд, продолжая гладить ладонь Дика.
Почему-то сейчас она казалась неестественно маленькой.
– Вы сидите здесь уже третьи сутки, – напомнил Пенниуорт. – Это изматывает. Отдохните.
– Почему он холодный? – отрешенно спросил Джейсон.
Понимая, что прогнать упрямого парня от постели Дика не выйдет, дворецкий присел рядом.
– У него низкое давление, – пояснил он. – И температура тела. Я делаю все, чтобы это исправить.
– Ему хуже?
– Да, – устало вздохнул Альфред. – Хуже. Но я надеюсь, что он будет бороться и победит.
– Прости меня, Альфред, – продолжая смотреть на ладонь Дика, попросил Тодд. – Я наговорил…
– Шли бы вы спать, мастер Джейсон, – произнес Пенниуорт, положив ладонь ему на плечо.
– Я не могу спать.
– Почему? – удивился дворецкий.
– Один не могу совсем, – продолжил Тодд. – Если рядом кто-нибудь, то еще возможно. Но кошмары останутся.
– Что произошло? – осторожно поинтересовался Альфред. – В чем причина?
Джейсон, наконец, повернул голову в его сторону и внимательно посмотрел.
– Он рассказал тебе.
– О чем вы? – непонимающе спросил Пенниуорт.
– Рассказал, – протянул Тодд. – Он всегда рассказывает тебе все. Так что ты знаешь причину, Альфред.
– Знаю, – подтвердил дворецкий, догадавшись, о чем идет речь. – Вы не виноваты, мастер Джейсон. Вы спасали ему жизнь.
– От этого, на самом деле, ни капельки не легче, Альфред.
Ладонь Дика оставалась такой же холодной.
Он смотрел в свое залитое кровью лицо. Смотрел на искривленные злобой губы, на темные ледяные глаза, на слипшиеся от чужой крови волосы.
– Ты думал, что избавился от меня? – растягивая губы в отвратительном подобии ухмылки, спросил двойник. – Что поорал, поплакал, потискал младших и все? Этого мало, приятель.
– Все это время, – прошептал Дик. – Каждую ночь… это ты убивал его. Ты!
– О, да мы уже разделили нас? – насмешливо произнес другой, прятавшийся раньше под маской Красного Колпака. – Только так не пойдет. Я – это ты. Часть тебя. Всегда был. И всегда буду.
– Это сон, – Грейсон беспомощно оглянулся. – Я проснусь, и ты исчезнешь.
– Сон? – переспросил двойник. – Мысли глобальнее. Мы в коме, приятель. У края пропасти. Так просто ты не проснешься.
– Я должен. Я обещал Джейсону, что…
– Джейсон-Джейсон-Джейсон-Джейсон, – издеваясь, передразнил двойник. – Все время Джейсон. Все время Тим. Дэмиен. Брюс. Еще не надоело?
– Тебе-то что? Проваливай из моей головы! – закричал Дик.
– Это наша голова, – двойник сел на камень, закинул ногу на ногу и нагло посмотрел. – Я всегда был здесь. И даже помогал тебе бороться за твоего братика. Помнишь? Месяц, которого не было. Мы тогда прекрасно провели время. Или вспомнить то, что ты сделал совсем недавно. Это было…
– Замолчи! – неожиданно для самого себя заорал Грейсон.
– О, ты помнишь? – двойник удивленно изогнул бровь.
– Помню, – тихо подтвердил Дик, опуская голову. – Мы дома?
– Дома, – довольно кивнул двойник. – Слышишь?
Писк приборов слышится словно сквозь подушку. Почти так же глухо звучат голоса.
– Это бесполезно, мастер Брюс. Я уже пытался.
– Он пытался.
– Джейсон Питер Тодд, если ты не уйдешь спать, я вынесу тебя отсюда и попрошу присматривать за тобой Барбару.
– Иди к черту, Брюс.
– Джейсон!