Вход/Регистрация
"Прости, любимая, так получилось..."
вернуться

Ключница Варвара

Шрифт:

— А я не намерена терпеть ваши мерзкие придирки! — Лия задрала носик и встала в воинственную позу, насколько позволял её рост.

Ривенхарт снисходительно фыркнул. Выглядел странный демарш довольно забавно.

— Так вы отказываетесь его снимать? — уточнил он.

— Не дождётесь! — гневно поджав губы, процедила девушка.

— То есть вы предлагаете мне это сделать? — черная бровь иронично изогнулась.

Лия отскочила в сторону и плотнее запахнула халат.

— Только попробуйте!

— Занятно. Сами не хотите и мне запрещаете. Какой-то изощренный садизм. Говорите сразу: вы хотите меня уморить? Из-за ваших нелепых выходок я должен и дальше нюхать эту вонь?

— Замолчите же вы наконец! — сердито выкрикнула она и швырнула в него футболку.

Дэн окончательно потерял терпение, сгрёб её в охапку, довольно грубо прижал к себе и сквозь зубы выговорил:

— Мадемуазель, меня перестали развлекать ваши истерики, и я испытываю непреодолимое желание откусить вам голову.

— Отпустите меня немедленно, — девушка дернулась, но стало только хуже — кольцо его рук сжалось еще сильнее.

Всерьёз испугавшись напавшего на неё сумасшедшего маньяка, Лия изловчилась и ударила его коленом в пах.

Художник взвыл и резко согнулся, схватившись за самое дорогое.

— Какая прелесть, — умилился появившийся в коридоре управляющий. — Вы уже деретесь? Какой раунд? Кто ведёт в счёте?

— Макс. Она ненормальная, — пытаясь отдышаться, прохрипел Ривенхарт. — Забери её отсюда немедленно, иначе я выброшу её в окно.

— Для начала скажи мне, что стряслось? — улыбнулся рыжий.

— Ты еще спрашиваешь?! — взорвался художник. — Я попросил нанятую тобой прислугу сменить постельное бельё, потому что оно воняет от твоего грёбаного арт-объекта. Справедливо полагаю, что это входит в её прямые обязанности. Ты сейчас видишь её реакцию на моё требование.

— Мадемуазель? — рыжий удивленно воззрился на Лию, которой сейчас хотелось провалиться сквозь землю.

— Постельное бельё? — переспросила она, покраснев до кончиков ушей.

— Короче, так: кофе мне принесешь в мастерскую сам. Эту швабру я видеть не желаю, — Дэн резко развернулся и пошёл прочь.

— Швабру? — растерянно выдохнула девушка и огляделась, словно искала, чем бы тяжелым запустить ему вслед.

— Так, Лия, похоже, нам пора поговорить, — заключил Макс и повёл негодующую домработницу к себе в кабинет.

========== Глава 70. ==========

Девушка всё никак не могла успокоиться и то и дело оборачивалась, гневно глядя вслед удаляющемуся художнику.

— Мадемуазель, у вас такой вид, будто вы сейчас грозно зашипите и выпустите когти, — осторожно приобнял её рыжий и задумчиво произнёс: — Странно…

— Что «странно»? — с вызовом спросила Лия и дернула плечом, сбрасывая руку управляющего.

— Что меня сейчас не ударило током, — улыбнулся Макс. — Ну или вообще — не ударило. Видимо, это только Дэн такой везучий. Проходите, — он распахнул дверь кабинета, пропуская девушку вперёд. — И садитесь.

Она безропотно примостилась на краешке дивана, сцепив в замок всё еще нервно дрожащие пальцы. Вместо того, чтобы занять привычное место в удобном офисном кресле, психолог решил составить возмутительнице спокойствия компанию и сел с ней рядом.

— Сразу предупреждаю: я намерен отчитать вас, Лия.

Девушка промолчала, но в её глазах ясно читался вопрос: «За что?»

— Мне бы хотелось, чтобы вели себя с господином Ривенхартом более сдержанно, — она уже открыла было рот, чтобы возмущенно возразить, что это он сам во всем виноват, как Макс неожиданно продолжил: — Жизнь нанесла ему тяжелый удар, а ваши перепалки сводят на нет всю мою многолетнюю кропотливую работу по его реабилитации. Прошу вас, будьте с ним помягче.

— А что с ним произошло? — Лия, тут же забыв обо всём, чуть не лопнула от любопытства.

Неужели она наконец-то узнает, что случилось с загадочной Корой? Но рыжий ответил довольно уклончиво:

— Скажем так: десять лет назад Дэн потерял очень дорогого ему человека, но до сих пор не смирился с этим и считает себя виновным в его, точнее… её смерти. Мне с трудом удалось вытащить его из затяжной депрессии, и я бы очень не хотел, чтобы вы загоняли его туда повторно.

— Десять лет? — изумлённо ахнула девушка. — Но ведь я…

— Мадемуазель, господин Ривенхарт невероятно тяжело переживал смерть своей невесты, потому что между ними действительно была настоящая любовь, на которую способны очень немногие. И то, что он до сих пор не может до конца прийти в себя — лучшее тому доказательство. Не нужно ранить его еще больнее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: