Шрифт:
Пожелав нам спокойной ночи, лисица заявила, что нам надо отдохнуть, поэтому ночью яхтой будет править она. Арен хотел было поспорить, но Флёр быстро и ловко приложила палец к его носу:
— Всё. Будет. В порядке.
После этой фразы лис успокоился и согласился на её условия. Спальные мешки встретили нас неприятной сыростью, но вскоре мой мешок согрелся, наполнился теплотой и уютом родного дома. А так как я шерстяной зверь, то это произошло очень быстро.
Но греться в тёплом мешке мне предстояло не долго.
Как-то слишком быстро наступило утро, и чей-то милый голос нежно прошептал мне на ухо, что пора вставать. Я перевернулся на другой бок, сонно пробурчав Эмерлине, что сегодня никуда не тороплюсь.
— Какая я тебе Эмерлина?! Забыл, как меня зовут?! Подъём, я сказала! — и Флёр с размаху пнула меня в живот.
Проматерившись, я поднялся, отряхнулся и осмотрелся. Наша яхта стояла у небольшого живописного причала: лисице удалось правильно причалить и привязать яхту. Вокруг всё цвело и зеленело; этот причал вряд ли можно было заметить издалека, настолько хорошо он был укрыт в зарослях, покрывавших берега небольшой, но глубокой бухты. На соседнем причале стояли ещё две яхты, но поменьше «Непобедимости». Яхта моей жены была достаточно крупной — двадцать шагов в длину и десять в ширину — с довольно большой надстройкой капитанской каюты и высокой мачтой. Это было шикарное, прочное и надёжное судно, по сравнению с которым соседние судёнышки смотрелись игрушечными.
Флёр между тем будила второго любителя поспать. Лисица была откровенно удивлена, обнаружив, что после пинка в живот Арен всего лишь начал храпеть, а после второго отвернулся и захрапел ещё интенсивнее. Дальше пинков в живот фантазия лисицы не пошла, но, секунду подумав, она присела рядом с Ареном и что-то прошептала ему на ухо. От услышанного лис подскочил как ошпаренный и схватился за свои белые волосы. Очень довольная полученным эффектом Флёр велела нам собираться на прогулку. Сама она только поправила причёску, застегнула сапоги потуже, и к тому времени мы уже были готовы…
Лисица повела нас по незаметной тропинке, ведшей через густой лес. По дороге я замечал обрубленные ветки, затесы на стволах деревьев и многочисленные лисьи следы. Это говорило о том, что Флёр вела нас правильным путём. Думая о том, как нас встретят в клане, я пялился на её хвост, следя за его плавными покачиваниями…
Наконец заросли расступились, и мы вышли на широкую аллею. Дорога была вымощена булыжником, деревья по бокам были ухоженными. К концу аллеи лес расступался и оставались лишь редкие деревья и кусты. Флёр смело довела нас до середины и остановилась у незримой черты.
— Стойте, — строго сказала она.
Мы встали как вкопанные. Лисица тем временем сунула в пасть два пальца и оглушительно свистнула. Через некоторое время ей в ответ раздался точно такой же свист. Лисица свистнула ещё раз и похлопала нас по плечам. Снова раздался ответный свист. Флёр смело продолжила свой путь.
— Эй! — Арен сорвался с места и последовал за ней. — А кто это был?
— Те, кто сначала всадят тебе стрелу в плечо или живот, а потом будут разговаривать.
Я двинулся за ними.
— Милые у вас тут порядки… мать моя!
Мы дошли до выхода из леса и пошли по опушке. Как только мы вышли с аллеи, я тоже оказался откровенно удивлён. С ближайшего дуба свесилось странное существо, которое и послужило причиной возгласа Арена.
Существо опустило арбалет и спрыгнуло на землю. Мне вдруг непонятно почему стало смешно, но я постарался не подавать виду.
Существо оказалось лисом. Вот только чьими-то стараниями вся его шерсть была раскрашена под листву и ветки. На плечах висел такого же цвета плащ, в который можно при желании закутаться и прикинуться кустом, хотя тут оказалось, что для куста ещё надо нарвать веточек. Когда я заинтересовался небольшим кустом с дубовыми ветками, тот развернулся и встал во весь рост. Молодой высокий лис приветствовал меня удивлённым взглядом и направленным в мою сторону арбалетом.
— Флёр, это что ещё за лисы? — спросил тот, который спрыгнул с дерева.
— А… они помогли мне, вот решила показать им нашу жизнь.
— Флёр, я понимаю, но нельзя же приводить в клан незнамо… — его взгляд скользнул по мне. — А тем более воров!
— Не тебе меня учить! Он нормальный лис, если присмотреться.
— Хотелось бы заметить, что дубовых кустов не бывает, — я выразительно посмотрел на лиса с дубовыми веточками.
— Это Ренар, — представила меня Флёр, — и его друг Арен. Меня до дома провожают. Кстати, Нобль и Густав, мальчики, знакомьтесь.
Куст — он же Нобль — подошёл ко мне и потянул лапу:
— Ренар? В Клан лис полной луны пожаловал знаменитый вор! Какая честь!
Я пожал его лапу, незаметно стянув с пальца золотое кольцо.
— А ты действительно настолько ловкий вор, как говорят о тебе легенды?
Я тут же продемонстрировал Нобелю его кольцо.
— Ничего себе! Я его сам с трудом с пальца скручиваю… — он протянул лапу за кольцом.
Обстановка после этого трюка существенно потеплела. Пока Флёр жарко выясняла что-то у Густава, мы с Ноблем поговорили о воровстве, чести и справедливости, сойдясь на том, что Изенгрина всё же надо вздёрнуть. Арен молча стоял в сторонке и смотрел на лисицу. Когда она позвала нас дальше, я попрощался с Ноблем и пошёл за Флёр. Лис в плаще как-то уныло поплёлся за нами.