Вход/Регистрация
Фантом для Фрэн
вернуться

MadameD

Шрифт:

– Тогда, может, вам нанять няню? – спросил Оливер. Он успел договорить раньше, чем понял, что сказал.

– Прости, Элджи, пожалуйста. Конечно, вы не можете себе этого позволить, - спохватился египтолог.

Прозвучавшее замечание приобрело двойной смысл – и бедственное финансовое положение Бернсов, и… положение миссис Бернс. Она едва ли могла позволить чужому человеку проникнуть в свою тайну. Это могло грозить им тысячами неприятностей – далеко не все подготовлены к восприятию ее способностей; и далеко не все смогут хранить то, что увидят, в тайне. Конечно, в современном мире едва ли кто-нибудь поверит таким болтунам… вернее, едва ли им поверят нужные люди.

Поверят, пожалуй, только те, кто готов вместе с миссис Грегг ославить Фрэн ведьмой – либо фанатично религиозные, либо просто малообразованные люди. Результат может быть ужасен.

– Элджи… может быть, тогда вы снова пригласите нас к себе? – спросил Оливер. – Ты не подумай, что я навязываюсь, но…

– Конечно, я буду рад, - сказал Алджернон.

Он не знал, скрывается ли за предложением Оливера что-нибудь большее – научное любопытство, может быть, которое в один прекрасный день пробудит в нем готовность поддержать своего друга?

Но человеческое любопытство определенно за этим скрывалось.

– А Минерва как? – спросил Алджернон. – Она… захочет прийти к нам снова?

Этот вопрос, казалось, поставил Оливера Бишопа в тупик. Но он тут же искусственно улыбнулся.

– Думаю, что мы придем вместе, Элджи. Конечно.

Алджернон покачал головой, и Оливер не стал возражать. У Минервы был явно не исследовательский склад ума – она была прежде всего жена и мать, обычная жена и мать, для которой благополучие своей семьи в настоящем важнее любых революционных идей будущего.

Хотя интеллектуальная смелость – редкая вещь даже среди ученых…

Оливер пожал другу руку.

– Я приду, Алджернон. Когда вам будет удобно?

Алджернон подумал.

– Пожалуй, в воскресенье, - сказал он. – Как в прошлый раз. Договорились?

Он сам не знал, что они с Оливером будут решать в это воскресенье – и что решится. Пожалуй, Оливер и сам не знал.

Он хлопнул друга по плечу и поднялся.

– До свидания, Элджи. Держись.

– Постараюсь, - ответил Алджернон, не глядя на него и не поднимаясь с места. На душе вдруг опять стало скверно.

Конечно, Оливер Бишоп пришел один.

Фрэн встретила его внешне радушно, но внутренне гораздо более настороженно, чем в прошлый раз – и Оливер не стал разубеждать ее, говоря, что пришел сюда оказать им поддержку; он явно не знал, как себя вести. Может быть, уже принял решение, в котором боялся себе признаться? А может быть, принимал его как раз в эти минуты?..

– Хотите, чтобы я снова развлекла вас, Оливер? – спросила хозяйка, ставя на “спиритический” стол поднос с чаем.

Оливер вздрогнул.

– Простите, Фрэн?

Фрэн улыбалась с явственной враждебностью.

– Что же вам непонятно? Я выражаюсь предельно ясно, в отличие от вас. Какова ваша позиция в отношении моего мужа и меня?

Алджернон побледнел, сжав губы; конечно, рано или поздно они пришли бы к этому. Хотя Фрэн слишком поспешила.

Оливер шумно вздохнул, разгладив усы. Он поднес чашку к губам, но не выпил. Рука его опустилась, чуть дрожа.

– Фрэн, я был бы последним трусом, если бы стал отрицать то, что увидел, - произнес он осипшим, словно от простуды, голосом; Фрэн нахмурилась, пытаясь угадать, что означает эта внутренняя буря.

– Ну и? – спросила молодая женщина.

– Это слишком… Это равняется крупнейшему открытию в психологии и физиологии, - сказал Оливер. – Это вне моей компетенции…

– Это вне компетенции всех нас, - нарушил молчание Алджернон; в его голосе теперь тоже была враждебность. – Но, однако же, это нам дано. Не затем, чтобы мы закрывали глаза на этот дар.

Оливер со стуком поставил на стол чашку с нетронутым чаем.

– Чего ты хочешь от меня?

Алджернон пожал плечами.

– Ты пришел ко мне снова и задаешь такие вопросы, Олли? Мне кажется, ты сам можешь ответить на этот вопрос в своем сердце. Если ты не сможешь поступить так, как хотел бы я… и, наверное, ты сам… что ж, я пойму.

– Хотите еще один сеанс, Оливер? – спросила Фрэн.

Теперь она говорила серьезно и уважительно, хотя в глазах ее мелькала ирония.

– Я в вашем распоряжении. Давайте снова оживим этот стол… или что-нибудь другое в этой комнате…

Оливер несколько мгновений смотрел на нее, потом решительно сказал:

– Давайте.

В этот раз заплясал не только стол – на глазах у ошеломленного Оливера и не менее ошеломленного Алджернона к ним подъехал стоявший в углу стул; потом Оливер Бишоп ощутил, как его дернула за волосы невидимая рука, и с криком подскочил на месте. Всякий скептицизм был забыт. Сеанс пришлось прервать, чтобы отпоить египтолога горячим сладким чаем, для восстановления работы его потрясенного сердца и мозга.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: