Шрифт:
До дома они тоже доехали на таксомоторе. По дороге Меила раздумывала, как будет увольнять Зенаб, свою горничную… она сможет пристроить ее в дом кого-нибудь из родственников или знакомых, но на это потребуется время. И как она объяснит этой женщине, почему дает ей расчет?..
Пусть поможет мистер Линдсей, поверенный отца. Хотя у Меилы и самой хватит твердости объяснить прислуге, что она в ней больше не нуждается.
Когда слуга-египтянин внес в дом их чемоданы, Меила обратилась к Розе Дженсон, робко озиравшей роскошный холл.
– Пока еще ты не приступишь к своим обязанностям. Пока, - тут Меила открыла лицо.
– Я должна дать расчет моей горничной, а до тех пор ты будешь просто моей гостьей.
Роза сложила руки; покраснела, потом побледнела. Как видно, ей до сих пор не приходило в голову, что начало работы у египетской хозяйки будет сопряжено с такими трудностями для других людей. Потом англичанка вздохнула и поблагодарила Меилу.
– Вы очень добры, мисс.
Меила спокойно кивнула.
– Сейчас я пойду приму ванну с дороги. Тебе тоже покажут, где можно вымыться. Миссис Теплтон…
Когда юная хозяйка перевела взгляд на свою воспитательницу, ее выражение изменилось, сделавшись непритворно почтительным.
– Вы, конечно, погостите у меня?
Элинор Теплтон, лицо которой посерело от усталости, покачала головой.
– Спасибо тебе, детка, но я отправлюсь домой, если ты не возражаешь. Не сомневаюсь, что две такие умницы прекрасно справятся без меня, - тут она улыбнулась египтянке и Розе.
– Я приду завтра с утра, и мы обсудим, как будем заниматься, хорошо?
Меила кивнула.
– Конечно, мадам.
Англичанка ушла, прихватив свой скромный саквояж, - ее объемистый чемодан с книгами Меила заставила поднести своего слугу.
Когда двойные двери дома закрылись за миссис Теплтон, обе девушки, стоявшие рядом как заговорщицы, посмотрели друг на друга.
– Вот бы узнать, подозревает ли она что-нибудь, - сказала Роза, поежившись, как от холода.
– Смотря что ты имеешь в виду, - заметила египтянка.
Потом сказала:
– Иди наверх, там гостевые комнаты. Слуги все понимают английский, скажешь, чтобы дали тебе комнату рядом с моей…
Меила поморщилась, щелкнула пальцами.
– Лучше я сама тебя провожу.
Подхватив англичанку под руку, как подругу, молодая хозяйка быстро поднялась с нею наверх. Представила ее Зенаб, смуглой полнотелой служанке-египтянке, и велела приготовить свободную спальню для гостей напротив своей.
Отправляясь мыться, Меила покачала головой, удивляясь себе. Ну надо же, какие церемонии!
Когда хозяйка и гостья привели себя в порядок, Меила пригласила Розу Дженсон выпить кофе у себя в комнате. Будь эта девушка египетской служанкой, Меила никогда бы не позволила ни ей, ни себе такой фамильярности. Но теперь разница между ними оказалась больше, чем культурной.
Некоторое время они с наслаждением пили кофе, к которому были поданы сладости и жареный миндаль. А потом Меила спросила:
– Скажи честно, о чем ты сейчас думаешь?
Роза поставила свою чашку на блюдце.
– Я думаю, что вам здесь, наверное, бывает очень одиноко, - серьезно ответила рыжая горничная.
– Если бы я жила в таком огромном доме, и вокруг меня были только слуги…
Она осеклась.
– Извините, госпожа.
– Ничего, - ответила Меила. Взгляд черных глаз стал отсутствующим.
– Ты совершенно права. Хорошо, что ты теперь будешь со мной.
Зенаб хозяйка уволила через четыре дня: при этом было много слез и причитаний, хотя Меила нашла служанке хорошее место. Однако Зенаб при всех упрекала ее, что молодая госпожа предпочитает своим соотечественникам неверных.
Меила не снизошла до того, чтобы отвечать на подобные упреки; однако подумала, что появление в ее доме горничной-англичанки и в самом деле может вызвать ненужные разговоры…
Интересно, будут ли говорить в Каире о появлении Хафеза и его подручных. А в том, что директор Британского музея не заставит себя ждать, Меила Наис не сомневалась.
Хафез появился через полторы недели после приезда молодой хозяйки: он сам нашел ее дом. Глава секты поклонников Имхотепа пришел не один: с ним был могучего сложения негр в красном одеянии, по виду - сущий головорез.
– Это Лок-На, отныне ваш телохранитель, мадам Меила, - хладнокровно представил его господин Хафез. Бандит невозмутимо поклонился девушке, с легкой усмешкой на толстых губах.
– Вы так уверены, что он мне необходим?
– ледяным тоном спросила Меила, оглядывая темнокожего наемника. Но она уже понимала, что ей придется смириться с таким охранником.