Шрифт:
Пунт немедленно привлёк Рэя к обсуждению, и он, в свою очередь, постарался успокоить Тишу, уверяя её, что может прекрасно обходиться и вовсе без мяса, тем более при наличии рыбы, и что сейчас он совершенно не голоден.
Хранящая смотрела на человека с подозрением. Оно было серьёзным, так как если она права, то это осложнит её задачу. Гость подозревался в страшном пороке — в скромности.
С таким не знаешь, что и делать. Ему нельзя верить на слово. Сыт он или голоден, подходит ли ему пища, устал, хочет остаться один или пообщаться, нужно ему что-нибудь, удобно ли — обо всём нужно догадываться, выпытывать — и мучениям нет конца.
Приняв решение не огорчаться раньше времени — может, всё ещё и обойдётся — Тиша отправилась проследить за приготовлением обеда в надежде на счастливый исход рыбалки.
Пунт давно предупреждал Рэя, что им придётся расстаться. Теперь — время пришло, и это огорчало обоих. Они тепло простились, и Второй Виша немедленно пустился в путь, как велел ему долг, а человек присел на плоский камень и обвёл неторопливым внимательным взглядом место, в которое его занесло на этот раз.
========== Глава 21. На новом месте. Риш ==========
В маленьком посёлке воцарился относительный покой, особенно в той его части, где сейчас находился Рэй. Шуа, настилавший “пол”, вышел из домика и удалился, напряжённо выпрямив спину. Человек посмотрел ему вслед с уважением.
Непонятное поначалу поведение аборигенов ему объяснил Пунт. Дело в том, что Тиша попросила всех не беспокоить гостя своим вниманием. Вот они и не беспокоят, даже не смотрят в его сторону. А как хочется! У уходящего, кажется, даже уши назад развернулись, против всех законов местной анатомии.
Поселение шуа казалось не построенным, а выросшим естественным образом. Оно было частью девственного леса. Теперь-то Рэй видел, что зелёные жилища, разбросанные между деревьев и круглых кустов, сооружены из огромных плотных листьев.
Они были в полтора, а то и в два раза больше тех, что настелили на пол в его домике. Их длина составляла около двух метров, да и ширина была не намного меньше. Интересно, где растут такие гиганты и как часто приходится всё здесь “перестраивать”? Ведь сорванный лист должен быстро высохнуть, стать ломким, а значит, непригодным для строительных целей. Шаровидные кусты были густо усеяны краснеющими ягодами, очень похожими на те, что вызревали под ласковым солнцем на стенах домика.
Начало лета, тепло, но не жарко; ветерок, приносящий аромат незнакомых цветов и сочной зелени, нежно перебирает листву; кружевные тени скользят по земле, играют с солнечными бликами; птичьи голоса то затихают, то снова взмывают ввысь, в глубокую чистую синеву, и от этого она становится ещё глубже и ещё чище…
Покой, разлитый в самом воздухе этого места, тихо подошёл и попросил разрешения войти. Получив его, он проник в душу, заполняя каждый уголок и изгоняя все сомнения. Рэй почувствовал, что находится там, где и должен сейчас находиться. И это хорошо. Что бы ни ждало его в будущем.
Несколько минут он просидел неподвижно, закрыв глаза и ни о чём не думая, потом засунул руку в карман и погладил тёплый бок камня. Похоже, что ему здесь тоже понравилось, и даже очень.
Вот только что там за постель ему приготовили? Решив взглянуть на подозрительные одеяла, Рэй поднялся и вошёл в домик. С брезгливой осторожностью приподнял уголок неизвестного материала и был приятно удивлён.
Это напоминало шерсть очень высокого качества. Но, насколько он мог судить, конечно, никакой материал из натуральной шерсти (а откуда здесь взяться синтетике?) не может быть таким лёгким и упругим. Нижние куски, видимо, должны были служить матрасом. Каждый толщиной сантиметра три, они пружинили не хуже, чем синтетические достижения “матрасной” промышленности. Сверху лежали, наверное, одеяла. Несмотря на лёгкость, они были более плотными.
Тонкий материал оказался удивительно тёплым — под рукой он тут же нагревался. Было ясно, что всё это великолепие — совершенно новое и чистое. Принюхавшись, Рэй почувствовал какой-то растительный запах, похожий на запах сена. Но, по его мнению, этот замечательный материал, исследовав который, хотелось немедленно лечь спать, не мог иметь растительное происхождение. Это, несомненно, шерсть, и шерсть небывалого качества. Интересно, на каком звере она растёт?
Рэй распрямился, с удовольствием потянулся и сделал ещё одно приятное открытие: вежливый покой, не входящий без стука, не покинул его, как он ожидал, думая, что несколько минут — это всё, на что можно рассчитывать. Оказывается, хрупкий, одновременно пугливый и доверчивый, как прекрасная бабочка, он опустился в какие-то самому их обладателю неведомые глубины и решил там остаться. Кажется, надолго. Хорошо бы — навсегда.
Рэй вышел из домика, посмотрел на удобный камень, на котором только что сидел. А ведь его здесь не было, когда он увидел это место впервые. Значит, пока ему показывали дом, кто-то притащил камень сюда — такой тяжеленный, чтобы гостю было удобно, в качестве, так сказать, скамеечки.
Прошло всего несколько минут с тех пор, как ушёл Пунт, и, кажется, совсем ничего не произошло, но за это время Рэй успел поверить, что ему будет здесь хорошо, как и обещал шуа. Устроившись на камне, он вдохнул полной грудью и решил ещё попредаваться блаженному и беспечному отдыху.