Шрифт:
— Она? Нет уж, извини! Моя мать ничего не боится. Она не такая. У нее могут быть свои недостатки… у кого же их нет… но уклончивой и трусливой ее не назовешь. Нет. Между прочим, Юлия, а как тебе самой кажется, разве это не смелый поступок с ее стороны?
— Еще какой!
— Отчаянно смелый! — сказал Гордон Тидеманн. — Хотел бы я посмотреть, кто бы еще на это отважился!
Он прошелся взад и вперед по комнате, поглядел на малышку и протянул ей палец, который она обхватила своей крохотной ручкой.
— Забавная и премилая! — сказал он. — Ну ладно, мне пора идти! Они же навязали мне этот несчастный банк!
— Я надеюсь, тебе хорошо за это заплатят, — сказала фру Юлия.
— Несколько тысяч. Но дело не в этом. Мне же придется отрываться на несколько часов от основной работы.
— Гордон, ты справишься!
— Справлюсь? Ты что, хочешь, чтобы твой муж износился прежде, чем мы достигнем семидесяти?
— Нет, нет, ни прежде, ни после! — ответила фру Юлия, притягивая к себе его голову.
У дверей он обернулся и сказал:
— Юлия, я подумал и решил, ты права, когда моя мать придет сюда, и он с нею, не оставлять же его за порогом. Но я буду с ним крайне холоден, так и знай.
— Да, — сказала фру Юлия…
В аптеке тоже получили открытки — и обомлели. Они ведь ничегошеньки не знали и ни о чем не догадывались, поэтому они и пальцем не пошевельнут до приезда аптекарской четы, пусть господа устраиваются как хотят! Но кое-что указывало, что фармацевт с лаборантом лишь прикидывались, будто ничего не знали, что-то им да было известно, иначе с чего бы это они откололи такую штуку? А именно: взяли — еще на прошлой неделе — и передвинули у аптекаря в спальне кровать, точно надумали освободить место для второй. С какой стати они начали там хозяйничать? А на другой день фармацевт с лаборантом сделали еще одну странную вещь: пошли в Сегельфосскую лавку и купили в спальню опускающиеся шторы, в то время как Хольм прекрасно без них обходился. Лаборант их самолично повесил: плотные, отличные шторы.
Итак, в город и аптеку пришли открытки — со сногсшибательной новостью. Служанка, Пила, разумеется, тотчас уволилась. Она прямо-таки взбеленилась, не пожелала оставаться в аптеке ни дня и ни часу и пошла в гостиницу к Вендту проситься на старое место.
Когда новобрачные прибыли, на пристани собрался почти весь Сегельфосс, там стояли и доктор, и пастор, и судья со своими супругами. Фру Юлия прийти не смогла, потому что еще не совсем оправилась, зато там были начальники почты и телеграфа со своими дамами, и чуть ли не все лавочники, и, конечно же, Август. Он тоже получил открытку и, когда молодых приветствовали, как и другие, помахал шляпой.
— Я знал об этом с самого начала, — сказал он стоявшему рядом лавочнику, — они мне все рассказали!
А вот фармацевт с лаборантом отсутствовали, видно, хотели продемонстрировать, до чего они обижены тем, что их держали в неведении. Сами же молодые, похоже, тоже предпочли бы, чтобы их никто не встречал, во всяком случае, аптекарь стоял со смущенным видом, что было ему несвойственно.
Тут на пристани появляется консул Гордон Тидеманн. Он пришел сравнительно быстро, вероятно, ему захотелось узнать, куда это устремился весь Сегельфосс, вот так он и очутился в самой толпе. Теперь-то он, понятное дело, предпочел бы провалиться сквозь землю, но поскольку деваться ему было некуда, он улыбнулся и сказал:
— Ну вот наши беглецы и вернулись! С возвращением, мама! Здравствуйте, аптекарь!
Он пожал им обоим руки и похлопал мать по спине.
— Приходите поскорее навестить Юлию, — сказал он. — Ей на той неделе немножко нездоровилось.
— Я знаю, — ответила ему мать, — я получила телеграмму. Но теперь-то она чувствует себя получше?
— Да замечательно. Говоришь, получила телеграмму? Значит, она знала, где ты была?
Мать ушла от ответа, обратись к Августу:
— Здравствуй, Подручный! Ты нас провожал, а теперь вот встречаешь.
Август, все еще со шляпой в руках, не стал рассыпаться в поздравлениях, как прочие, просто молча поклонился.
Попрощавшись со всеми, молодые покинули пристань. Когда они подошли к аптеке, на крыльце их встречали фармацевт с лаборантом, правда, с довольно кислыми минами. И тут-то впервые за все свое путешествие наша пара от души посмеялась. Слово держал фармацевт, он выразил свое неудовольствие — гм! — свое вполне справедливое негодование, ибо они не заслужили, чтобы их держали в неведении относительно такого знаменательного события, в то время как о нем уже знал весь город. Поэтому к приезду господ они не только не приготовились, у них даже не было настроения надевать праздничное платье и драгоценности.
— Но уж пожалуйста, заходите, аптекарь Хольм, ваш дом таков, каким вы его оставили: здесь только и есть, что стул да стол, да кровать на одного. Пожалуйста, заходите и вы, госпожа аптекарша, только Пила все бросила и ушла и не пожелала здесь оставаться, так что еды в доме никакой нет. Мы с лаборантом ничего не ели с позавчерашнего дня, правда, лаборант пил без просыпа, потому и не в состоянии сейчас говорить, но сам я до спиртного не дотрагивался. Короче, я приветствую вас под ветхой крышей аптеки, которая протекает и в дождь, и в вёдро. А если вы голодны, придется вам, господа мои, отправляться в гостиницу!